Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solange sie keinen stromversorger gewählt » (Allemand → Néerlandais) :

8° die Ziffer 35° wird durch folgenden Text ersetzt: " 35° Ersatzversorger: der vom Netzbetreiber bestimmte Stromversorger, der mit der Lieferung von Strom in folgenden Fällen beauftragt ist: 1° an die Kunden, die zugelassen worden sind, solange sie keinen Stromversorger gewählt haben; 2° an die Endverbraucher, wenn der Stromversorger, mit dem diese Kunden einen Liefervertrag abgeschlossenen haben, ausfällt" ;

8° in punt 35° worden de woorden " in de volgende gevallen : 1° aan de afnemers die nu in aanmerking komen zolang zij geen leverancier hebben gekozen; 2°" ingevoegd tussen de woorden " levering van elektriciteit" en " aan de eindafnemers wanneer de leverancier met wie die afnemers een leveringscontract hebben gesloten, in gebreke blijft; " ;


Wird die Risikofinanzierungsmaßnahme von einer betrauten Einrichtung verwaltet, die nicht gemeinsam mit dem Mitgliedstaat koinvestiert, so wird die betraute Einrichtung als Instrument zur Kanalisierung der Finanzierung und nicht als Beihilfeempfänger angesehen, solange sie keinen übermäßigen Ausgleich erhält.

Wanneer de risicofinancieringsmaatregel wordt beheerd door een met het beheer belaste entiteit, zonder dat die entiteit mede-investeert met de lidstaat, wordt de met het beheer belaste entiteit beschouwd als een vehikel waarlangs de financiering verloopt — en niet als begunstigde van steun — zolang zij daarvoor niet wordt overgecompenseerd.


Ein typisches Beispiel ist die Auflage für Stromversorger, im Wege von Umweltzertifikaten einen bestimmten Prozentsatz Strom aus erneuerbaren Energien zu kaufen, wofür sie keinen Ausgleich erhalten.

Een typisch voorbeeld zou zijn dat elektriciteitsleveranciers verplicht worden een bepaald percentage hernieuwbare energie aan te kopen via groenestroomcertificaten waarvoor de leverancier geen vergoeding ontvangt.


Der mit dem Rat erzielte Kompromiss bedeutet, dass die Fischer so weiter machen können wie bisher, solange sie keinen Gewinn erzielen.

Het compromis dat met de Raad is gesloten, houdt in dat de vissers op de oude voet door kunnen gaan, zolang zij er geen winst mee maken.


Der mit dem Rat erzielte Kompromiss bedeutet, dass die Fischer so weiter machen können wie bisher, solange sie keinen Gewinn erzielen.

Het compromis dat met de Raad is gesloten, houdt in dat de vissers op de oude voet door kunnen gaan, zolang zij er geen winst mee maken.


(2) Solange die Kommission keinen gemeinsamen Standard erlassen hat, sind die Informationen nach Absatz 1 durchgängig so verfügbar zu machen, dass sie von unabhängigen Wirtschaftsakteuren mit zumutbarem Aufwand verarbeitet werden können.

2. Zolang de Commissie nog geen algemene standaard heeft vastgesteld, wordt de in lid 1 bedoelde informatie op een consistente wijze aangeboden die door onafhankelijke marktdeelnemers door het leveren van een redelijke inspanning kan worden verwerkt.


Ich für meinen Teil akzeptiere zwar den Sieg der Hamas bei einer demokratischen Wahl – schließlich wurde auch Hitler in einer demokratischen Wahl gewählt –, aber ich betrachte die Hamas nach wie vor als verbotene Terrororganisation, so, wie dies auch die Europäische Union und die USA tun, und würde daher eine Bereitstellung von Finanzmitteln für sie niemals unterstützen, solange sie keinen überzeugenden Beweis dafür liefern kann, d ...[+++]

Hoewel ik de democratische overwinning van Hamas erken - tenslotte is ook Hitler democratisch gekozen - blijf ik deze organisatie persoonlijk toch zien als een verboden terroristische organisatie, net als de Europese Unie en de VS dat doen. Daarom zou ik deze organisatie nooit met geld willen steunen, tenzij zij haar handvest en terroristische ideologie op overtuigende wijze wijzigt.


In Afrika wird es keine Demokratie geben, solange die Menschen nichts haben, was sie ihr Eigen nennen können, solange sie keinen Anteil an der nationalen Wirtschaft haben.

Die zekerheid vormt de sleutel tot de oplossing. Er zal in Afrika pas democratie komen als de mensen iets hebben dat ze als hun eigendom kunnen beschouwen, als ze een belang hebben in de lokale economie.


1° wenn der nicht in Zahlungsverzug befindliche, geschützte Kunde keinen anderen Versorger gewählt hat und dies solange er die Eigenschaft eines geschützten Kunden kraft Art. 2, 19° des Dekrets hat;

1° als de beschermde afnemer die niet in situatie van wanbetaling verkeert, niet de voorkeur heeft gegeven aan een andere leverancier en zolang hij de hoedanigheid van beschermde afnemer heeft krachtens artikel 2, 19°, van het decreet;


Die rein förmliche Bestätigung eines solchen Erlasses tut auf diskriminierende Weise der verfassungsmässigen Garantie Abbruch, dir für alle Militärpersonen darin besteht, dass sie keinen Verpflichtungen unterworfen werden können, ohne dass diese durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt worden sind.

De louter formele bekrachtiging van een zodanig besluit doet op discriminerende wijze afbreuk aan de grondwettelijke waarborg voor alle militairen dat zij niet kunnen worden onderworpen aan verplichtingen zonder dat die zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.


w