Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
In seinem oder für seinen Betrieb

Vertaling van "solana vor seinem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tatsächlich ist eine der Regionen, auf die Herr Solana in seinem Bericht besonders hingewiesen hat, das Mittelmeer – eine Region, deren Lage sich aufgrund des Klimawandels, aber auch der Migration und ähnlicher Belastungen immer problematischer gestalten könnte.

In feite, is een van de gebieden die de heer Solana speciaal heeft aangewezen in zijn verslag het Middellandse Zeegebied, een gebied dat steeds problematischer kan worden tengevolge van de klimaatverandering, maar ook door migratie en soortgelijke problemen.


– (ES) Herr Präsident! Wie uns die Vertreter der Ratspräsidentschaft und der Kommission sowie gestern der Hohe Vertreter, Herr Solana, bei seinem Erscheinen vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mitteilten, hat der jüngste Gipfel der Arabischen Liga in Damaskus zu keinerlei Ergebnissen geführt, um es diplomatisch auszudrücken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vertegenwoordigers van het fungerend voorzitterschap van de Raad en de Commissie ons hebben verteld en zoals de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, gisteren heeft gezegd ten overstaan van de Commissie buitenlandse zaken, zijn er op de recente Top van de Arabische Liga in Damascus – in diplomatieke bewoordingen – geen resultaten bereikt.


– (ES) Herr Präsident! Wie uns die Vertreter der Ratspräsidentschaft und der Kommission sowie gestern der Hohe Vertreter, Herr Solana, bei seinem Erscheinen vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mitteilten, hat der jüngste Gipfel der Arabischen Liga in Damaskus zu keinerlei Ergebnissen geführt, um es diplomatisch auszudrücken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vertegenwoordigers van het fungerend voorzitterschap van de Raad en de Commissie ons hebben verteld en zoals de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, gisteren heeft gezegd ten overstaan van de Commissie buitenlandse zaken, zijn er op de recente Top van de Arabische Liga in Damascus – in diplomatieke bewoordingen – geen resultaten bereikt.


Die Europäische Union dankt dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana und seinem persönlichen Beauftragten Miroslav Lajcak für ihren Beitrag zur Förderung dieses Prozesses.

De Europese Unie spreekt haar dank uit aan de SG/HV, de heer Javier Solana, en zijn persoonlijk vertegenwoordiger, de heer Miroslav Lajcak, voor hun bijdragen aan de facilitering van dit proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der jüngsten Ausführungen des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) der Europäischen Union Javier Solana vor seinem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Ukraine,

– gezien de recente toespraak die de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie, de heer Javier Solana, voor de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement over Oekraïne heeft gehouden,


– in Kenntnis der Ausführungen des Hohen Vertreters der Europäischen Union Javier Solana vor seinem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Ukraine,

– gezien de toespraak die de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie, Javier Solana, voor de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement over de Oekraïne heeft gehouden,


51. Die Mitglieder des Europäischen Rates haben ein Exposé des Generalsekretärs des Rates, Herrn Javier SOLANA, zu seinem Bericht über die Verbesserung der Arbeitsweise des Rates und über die Reformen gehört, die zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden.

51. De leden van de Europese Raad hebben naar een uiteenzetting geluisterd van de secretaris-generaal van de Raad, Javier SOLANA, over zijn verslag betreffende de verbetering van de werking van de Raad en de hervormingsmaatregelen die worden voorgesteld ter verbetering van de efficiëntie en vergroting van de transparantie van het wetgevingsproces.


Sie ersuchten den Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dies bei seinem bevorstehenden Besuch in der Region gegenüber seinen Gesprächspartnern deutlich zu machen.

Zij verzochten de heer Solana een en ander duidelijk te maken aan zijn gesprekspartners tijdens zijn komende bezoek aan de regio.


Ferner setzte der Rat seine Beratungen über die Lage in Afghanistan und in der Region auf der Grundlage der Ausführungen des Vorsitzes und des Hohen Vertreters Solana über ihre jüngsten Gespräche mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan und seinem persönlichen Vertreter Lakhdar Brahimi und mit dem ehemaligen afghanischen König Sahir Schah sowie von Überlegungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zu Mittelasien fort.

De Raad heeft voorts de bespreking van de situatie in Afghanistan en in de regio voortgezet op basis van de informatie van het Voorzitterschap en van Hoge Vertegenwoordiger Solana over hun laatste contacten met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan en diens persoonlijke vertegenwoordiger Lakhdar Brahimi, en met de voormalige Koning van Afghanistan Zahir Shah; de Raad heeft zich tevens gebogen over de door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger ter overweging voorgelegde punten in verband met Centraal-Azië.


Herr Solana wird sich bei der Wahrnehmung seiner Befugnisse nach Artikel 18 Absatz 3 des Vertrags auf die uneingeschränkte Unterstützung des Europäischen Rates verlassen können, so daß er seinem Amt vollauf gerecht werden kann.

Solana zal bij de uitoefening van zijn bevoegdheden overeenkomstig artikel 18, lid 3, van het Verdrag, op de volledige steun van de Europese Raad kunnen rekenen, zodat hij zich volledig van zijn taken kan kwijten.




Anderen hebben gezocht naar : solana vor seinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana vor seinem' ->

Date index: 2023-02-18
w