Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Aktionen im Bildungsbereich
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Durchführung des Programms Sokrates
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm SOKRATES
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
SOKRATES
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de «sokrates nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinschaftliches Aktionsprogramm SOKRATES | SOKRATES [Abbr.]

communautair actieprogramma Socrates | SOCRATES [Abbr.]


Zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung (Sokrates)

Tweede fase van het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied (Socrates)


Aktionen im Bildungsbereich | Durchführung des Programms Sokrates

Maatregelen op het gebied van het onderwijs | tenuitvoerlegging van het Socrates-programma


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Nachfrage nach dem Programm schlug die Kommission eine derartige Korrektur vor, sodass sich die SOKRATES-Gesamtmittelausstattung nach der Annahme auf 920 Millionen EURO erhöhte.

Rekening houdend met de grote vraag die het programma kende, heeft de Commissie een herziening voorgesteld. Die herziening is goedgekeurd, zodat het budget voor het Socrates-programma tot 920 miljoen euro werd verhoogd.


Hingegen ist die Kohärenz zwischen den Programmen SOKRATES und LEONARDO da VINCI für viele Projektträger nach wie vor schwierig.

Voor veel initiatiefnemers van projecten blijft de samenhang tussen de programma's Socrates en Leonardo da Vinci evenwel moeilijk.


Das SOKRATES-Programm ist nach wie vor populär, jedoch nicht ausreichend wahrnehmbar.

De verspreiding van de resultaten van het programma was trouwens teleurstellend. Het Socrates-programma blijft populair, maar het is onvoldoende zichtbaar.


Die Zuschüsse für die Mobilität von Studenten und Hochschullehrern im Rahmen der in Aktion 2.1 genannten Hochschulverträge und für die Organisation der Mobilität von Studenten und Hochschullehrern werden von den Mitgliedstaaten, die dabei von den nach Artikel 5 des Beschlusses benannten nationalen Sokrates-Stellen unterstützt werden, gemäß den nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses festzulegenden allgemeinen Leitlinien vergeben, wobei die in der Vergangenheit seitens der betroffenen Universitäten geleisteten Beiträge berücksichtigt werden.

De toewijzing van financiële steun voor studenten en universitaire docenten voor mobiliteit in het kader van de onder actie 2.1 bedoelde institutionele contracten, alsmede voor de organisatie van de mobiliteit van studenten en universitaire docenten geschiedt, met inachtneming van de overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het besluit vast te stellen algemene richtsnoeren, door de lidstaten, met steun van de krachtens artikel 5 van het besluit aangewezen nationale agentschappen voor "Socrates" en rekening houdend met de prestaties in het verleden van de betrokken universiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ersucht die Kommission, aktiv für die Erleichterung, Förderung und geographische Ausweitung des Austauschs in den Bereichen Kultur, audiovisuelle Dienste und Bildung in Europa und anderen Drittländern mit dem Ziel einzutreten, die Grundlage für einen internationalen Konsens in diesen Angelegenheiten zu vergrößern, insbesondere im Rahmen der Programme Kultur 2000, Jugend und Sokrates nach 2006 und unter Beachtung sämtlicher künftiger Programme;

7. roept de Commissie op om zich actief in te zetten voor het faciliteren, promoten en geografisch spreiden van uitwisselingen op cultureel, audiovisueel dienstverlenings- en educatief terrein binnen Europa en met andere, derde landen ter wille van een verbreding van de basis voor een internationale consensus over deze zaken, in het bijzonder in het kader van de programma's Cultuur 2000, Youth en Socrates na 2006 en bij alle toekomstige programma's;


7. ersucht die Kommission, aktiv für die Erleichterung, Förderung und geographische Ausweitung des Austauschs in den Bereichen Kultur, audiovisuelle Dienste und Bildung in Europa und anderen Drittländern mit dem Ziel einzutreten, die Grundlage für einen internationalen Konsens in diesen Angelegenheiten zu vergrößern, insbesondere im Rahmen der Programme Kultur 2000, Jugend und Sokrates nach 2006 und unter Beachtung sämtlicher künftiger Programme;

7. roept de Commissie op om zich actief in te zetten voor het faciliteren, promoten en geografisch spreiden van uitwisselingen op cultureel, audiovisueel dienstverlenings- en educatief terrein binnen Europa en met andere, derde landen ter wille van een verbreding van de basis voor een internationale consensus over deze zaken, in het bijzonder in het kader van de programma's Cultuur 2000, Youth en Socrates na 2006 en bij alle toekomstige programma's;


11. erinnert daran, dass das Humankapital Europas wichtigstes Gut darstellt und dass es, insbesondere nach den jüngsten Referenden, heute wichtiger ist denn je, die junge Generation einzubinden; unterstützt uneingeschränkt den vom Europäischen Rat gebilligten Jugendpakt als eines der Instrumente zur Verwirklichung der im Rahmen der Lissabon-Strategie gesteckten Ziele; ist der Ansicht, dass die in Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 enthaltenen Bestimmungen in der gegenwärtigen Situation angewandt werden können, und möchte sich auf dieser Grundlage gemeinsam mit dem Rat verpflichten, die nach dem Mitentsche ...[+++]

11. herinnert eraan dat menselijke hulpbronnen het belangrijkste Europese kapitaal vormen en acht het, met name na de recente referenda, belangrijker dan ooit dat jongeren worden bereikt; stemt volledig in met het Jeugdpact dat door de Europese Raad is ondersteund als een van de instrumenten om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van mening dat de voorwaarden opgenomen in punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 toepasbaar zijn op de huidige situatie en wenst binnen dit kader samen met de Raad de totaalbedragen voor medebeslissing van de programma's Socrates ...[+++]


(1) Für die Zwecke nach Artikel 2 Buchstabe c) wird die Kommission, je nachdem, um welche Art von Dokument es sich handelt, vom Sokrates-Ausschuss und/oder vom Leonardo-Ausschuss, die mit dem Beschluss Nr. 253/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Januar 2000 über die Durchführung der zweiten Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates bzw. dem Beschluss 1999/382/EG des Rates vom 26. April 1999 über die Durchführung der zweiten Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprog ...[+++]

1. Voor de in artikel 2, onder c), bedoelde taak wordt de Commissie, naar gelang van de aard van het betrokken document, bijgestaan door het Socrates-comité en/of het Leonardo-comité, die zijn opgericht bij respectievelijk Besluit nr. 253/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied Socrates en Besluit 1999/382/EG van de Raad van 26 april 1999 tot vaststelling van de tweede fase van het communautaire actieprogramma inzake b ...[+++]


6. unterstreicht die Bedeutung, die es der fristgerechten Vorlage der Zwischenberichte der Kommission beimisst, wie sie nach den Beschlüssen über das Programm Jugend und die zweite Phase des Programms Sokrates erforderlich sind, und regt an, eingebrachte Vorschläge für notwendige Mängelbehebungen einzuarbeiten;

6. benadrukt hoe belangrijk het is dat de tussentijdse evaluatieverslagen van de Commissie, die in de besluiten tot vaststelling van het Jeugd-programma en van de tweede fase van het Socrates-programma worden voorgeschreven, tijdig worden voorgelegd en beveelt aan bestaande voorstellen betreffende noodzakelijke correcties op te nemen;


17. Nach den Beschlüssen über die zweite Phase des Programms SOKRATES und das Programm JUGEND hat die Kommission bis zum 30. Juni 2004 bzw. bis zum 30. Juni 2005 Zwischenbewertungen über die erzielten Ergebnisse sowie die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung der Programme vorzulegen.

17. In de besluiten waarbij de tweede fase van Socrates en het programma Jeugd zijn vastgesteld, wordt van de Commissie geëist dat zij respectievelijk uiterlijk 30 juni 2004 en uiterlijk 30 juni 2005 tussentijdse evaluaties voorlegt over de behaalde resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de programma's.


w