Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
System des sogenannten Mischpreises
System des sogenannten üblichen Zugangs
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «sogenannten „spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


System des sogenannten Mischpreises

zogenaamd mengprijssysteem


System des sogenannten üblichen Zugangs

regeling vigerende markttoegang


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. ist der Ansicht, dass die große Vielfalt der in den sogenannten „spezifischen“ Gebieten herrschenden Zustände keine einheitliche Reaktion seitens der EU erfordert, sondern die Vorgabe eines Regelwerks, das unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips eine gewisse Flexibilität und eine Reaktion auf die Probleme im Einzelfall erlaubt;

6. vindt dat de EU wegens de grote diversiteit van de situaties in de zogenaamd "bijzondere" gebieden, niet een eenvormig antwoord moet geven, maar moet zorgen voor een kader dat met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel een zekere flexibiliteit mogelijk maakt, en geval per geval op de problemen moet reageren;


20. begrüßt die Einrichtung eines spezifischen Durchsetzungsmechanismus zur Überwachung der Umsetzung der Menschenrechtsklauseln in den bilateralen und regionalen Abkommen der EU, den sogenannten Abkommen der „neuen Generation“; begrüßt die Bemühungen, die Bewertung der Menschenrechtssituation in Drittländern bei der Aufnahme von Verhandlungen zu Handels- und/oder Investitionsabkommen oder bei ihrem Abschluss zu verbessern; stellt mit Bedauern fest, dass die aktuellen Kontrollbestimmungen für Menschenrechte in den maßgeblichen Übere ...[+++]

20. is blij met de invoering van een speciaal handhavingsmechanisme om toezicht te houden op de uitvoering van de mensenrechtenclausules in door de EU ondertekende bilaterale en regionale zogenoemde "nieuwe generatie"-overeenkomsten van de EU; is verheugd over inspanningen om de toestand van de mensenrechten in derde landen beter te onderzoeken bij het sluiten of aangaan van handels- en/of investeringsovereenkomsten; merkt met bezorgdheid op dat de huidige bepalingen in de ter zake doende overeenkomsten onvoldoende zijn uitgewerkt en te weinig ambitieus zijn; verzoekt de EU zich onwrikbaar principieel op te stellen en van zijn partner ...[+++]


44. betont, dass es bei der Gewährung von Budgethilfe zugunsten von AKP-Ländern, die Bananenlieferanten sind und von Stützungsmaßnahmen in diesem Sektor profitieren, wichtig ist, in die variable Tranche auf der Grundlage der sogenannten „governance indicators“ die spezifischen Bedingungen aufzunehmen, die in dem neuen Artikel 17a vorgeschlagen werden, dessen Aufnahme in die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 (DCI) das Parlament gemäß seinem in zweiter Lesung am 3. Februar 2011 angenommenen oben genannten Standpunkt vorgeschlagen hat;

44. onderstreept dat het bij de toekenning van begrotingssteun aan ACS-leveranciers van bananen die begeleidende maatregelen in deze sector genieten, belangrijk is in de variabele tranche gebaseerd op de bestuursindicatoren de specifieke voorwaarden op te nemen voorgesteld in het nieuwe artikel 17 bis, waarvan het Europees Parlement voorstelt dat het wordt opgenomen in Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI), in overeenstemming met zijn bovengenoemde standpunt van 3 februari 2011;


45. betont, dass es bei der Gewährung von Budgethilfe zugunsten von AKP-Ländern, die Bananenlieferanten sind und von Stützungsmaßnahmen in diesem Sektor profitieren, wichtig ist, in die variable Tranche auf der Grundlage der sogenannten „governance indicators“ die spezifischen Bedingungen aufzunehmen, die in dem neuen Artikel 17a vorgeschlagen werden, dessen Aufnahme in die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 (DCI) das Parlament gemäß seinem in zweiter Lesung am 3. Februar 2011 angenommenen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2011 des ...[+++]

45. onderstreept dat het bij de toekenning van begrotingssteun aan ACS-leveranciers van bananen die begeleidende maatregelen in deze sector genieten, belangrijk is in de variabele tranche gebaseerd op de bestuursindicatoren de specifieke voorwaarden op te nemen voorgesteld in het nieuwe artikel 17 bis, waarvan het Europees Parlement voorstelt dat het wordt opgenomen in Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI), in overeenstemming met zijn standpunt bepaald op 3 februari 2011 in eerste lezing met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2011 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1905/2006 tot invoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ein bestimmtes Merkmal, das mit einer sogenannten Rasse, Hautfarbe, der Abstammung oder der nationalen oder ethnischen Herkunft zusammenhängt, wegen der Beschaffenheit der betreffenden spezifischen Berufstätigkeiten oder des Kontextes, in dem sie ausgeübt werden, wesentlich und entscheidend ist, und

- een bepaald kenmerk, dat verband houdt met een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, vanwege de aard van de betrokken specifieke beroepsactiviteiten of de context waarin deze worden uitgevoerd, wezenlijk en bepalend is, en;


Optionale Verwendung der durch die Kürzung der Direktzahlungen verfügbaren Beträge für die Durchsetzung des Umweltrechts und der sogenannten spezifischen Umweltauflagen

Facultatieve verlaging van rechtstreekse betalingen bij niet-naleving van milieuregel-geving of van specifieke milieueisen


Der Betrag der jährlichen finanziellen Gegenleistung beläuft sich auf 825.000 €, ein Betrag, der sich in 308.000 € als finanzieller Ausgleich im engeren Sinne, der jährlich vor dem 30. November zu zahlen ist, und 517.000 € für die sogenannten „spezifischen Maßnahmen“ aufgegliedert ist, d.h. Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung der Fischerei in Madagaskar, sowohl des Sektors an sich als auch der Infrastrukturen und des Personals und Materials, die für einen wirksameren Schutz der Bestände notwendig sind.

Als financiële tegenprestatie wordt jaarlijks 825.000 euro betaald, waarvan 308.000 euro te beschouwen is als financiële compensatie voor vangstmogelijkheden die uiterlijk 30 november van elk jaar te betalen is, en 517.000 euro bestemd is voor "specifieke acties", dat wil zeggen maatregelen ter bevordering van de visserij op Madagaskar, zowel de sector op zich als de infrastructuur, het personeel en het materieel die nodig zijn voor een doelmatige bescherming van de bestanden.


Als Follow-up wurde im Rahmen des sogenannten Rundtischprozesses im Jahr 2002 eine Reihe von Sachverständigensitzungen zu spezifischen Fragen organisiert, die sich als nützliches Forum für Diskussionen und zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses erwiesen.

Bij wijze van follow-up vond in de loop van 2002 in het kader van een zogeheten "rondetafelproces" een reeks bijeenkomsten van deskundigen plaats, waarop nader werd ingegaan op specifieke vraagstukken. Dit vormde een nuttig forum ter bevordering van het debat en de wederzijdse verstandhouding tussen de betrokken actoren.


Mit diesem Beschluß wird die Zahl der sogenannten "institutionellen" Stipendiaten, die dank diesem mit dem dritten FE-Rahmenprogramm durchgeführten spezifischen Programm unterstützt werden, auf 2142 erhöht.

Dit besluit brengt het aantal zogenaamde "institutionele" stipendiaten van dit specifieke programma van het derde kaderprogramma van O O op 2142.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogenannten „spezifischen' ->

Date index: 2022-10-26
w