Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Stresstests ermitteln
Einem Belastungstest unterziehen
Einem Stresstest unterziehen
Stresstests durchführen
System des sogenannten Mischpreises
System des sogenannten üblichen Zugangs

Traduction de «sogenannten stresstests » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Stresstests ermitteln | einem Belastungstest unterziehen | einem Stresstest unterziehen | Stresstests durchführen

aan een stresstest onderwerpen


System des sogenannten Mischpreises

zogenaamd mengprijssysteem


System des sogenannten üblichen Zugangs

regeling vigerende markttoegang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbei gilt insbesondere der Genehmigung und den Sicherheitsbewertungen oder sogenannten „Stresstests“ von kerntechnischen Anlagen besonderes Augenmerk.

Dit houdt vooral rekening met vergunningverlening en veiligheidsbeoordelingen of „stresstests” van nucleaire faciliteiten.


Was da vorbereitet wird an sogenannten Stresstests, wird nur dann sinnvoll sein und die Glaubwürdigkeit in das gemeinsame Europa wiederherstellen, wenn diese Stresstests tatsächlich nach strengen Kriterien – nicht nach den weichen Kriterien der IAO – ablaufen, wenn tatsächlich unabhängige Experten hinzugezogen werden, und wenn die Ergebnisse und der ganze Prozess auch wirklich entsprechend öffentlich dargestellt werden und nachvollziehbar sind.

Die zogenaamde stresstests die worden voorbereid zijn alleen maar zinvol, en kunnen het vertrouwen in ons gezamenlijke Europa alleen maar herstellen, wanneer ze werkelijk gebaseerd zijn op strenge criteria, en niet op de zachte criteria van de Internationale Atoomorganisatie, wanneer er werkelijk onafhankelijke deskundigen bij worden betrokken en wanneer de resultaten en het hele proces werkelijk op een begrijpelijke manier openbaar worden gemaakt.


Auch hier ist kein kohärenter europäischer Ansatz erkennbar, wenigstens was Sicherheitskontrollen, also die sogenannten Stresstests angeht.

Ook hier zien we geen coherente Europese aanpak, in ieder geval niet wat de veiligheidscontroles, de zogenaamde stresstests, betreft.


Im Verlauf der Stresstests wurde auch offenkundig, dass bei der Gefahrenabwehr im Nuklearbereich, den sogenannten Sicherungsmaßnahmen (Verhinderung böswilliger Handlungen), noch intensivere Arbeiten vonnöten sind.

De stresstest heeft ook aangetoond dat verder werk moet worden gemaakt van nucleaire beveiliging (preventie van kwaadwillige daden). De hoofdverantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Stresstests für die Atomkraftwerke in der EU liefern den Betreibern ein Alibi für den Weiterbetrieb der Atommeiler und sollen die tatsächlichen Gefahren des sogenannten Restrisikos verschleiern, insbesondere wenn die AKW im Falle von negativen Stresstests nicht abgeschaltet werden müssen.

De stresstests voor de kerncentrales in de EU bieden de exploitanten een alibi om de centrales in gebruik te houden. Ze zijn bedoeld om de feitelijke gevaren en het zogenaamde residuele risico te verhullen, de kerncentrales hoeven bijvoorbeeld niet te worden uitgeschakeld wanneer ze de stresstest niet halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogenannten stresstests' ->

Date index: 2025-04-04
w