Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sogar weltweit ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.

De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.


Es sind Überlegungen, die derzeit auf der europäischen Agenda und sogar weltweit ganz oben auf der Tagesordnung stehen, und daher begrüßen wir den Vorschlag der Kommission.

Het zijn afwegingen die tegenwoordig wel veel op Europees en zelfs op wereldschaal aan de orde zijn en daarom is het heel goed dat de Commissie met een mededeling is gekomen.


Es sind Überlegungen, die derzeit auf der europäischen Agenda und sogar weltweit ganz oben auf der Tagesordnung stehen, und daher begrüßen wir den Vorschlag der Kommission.

Het zijn afwegingen die tegenwoordig wel veel op Europees en zelfs op wereldschaal aan de orde zijn en daarom is het heel goed dat de Commissie met een mededeling is gekomen.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.

De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.


Weltweit stehen Staaten und sogar ganze Regionen unter dem Einfluss der Drogensyndikate.

Op wereldvlak oefenen drugskartels invloed uit op sommige staten en zelfs op hele regio's.


Deshalb interessiert mich die folgende Frage brennend: die amtierende Kommission hat sich zwar weniger Gesetzgebung ganz oben auf ihre Fahne geschrieben, aber wie lässt sich dies mit den früheren Anforderungen der Kommission – und vielleicht sogar den heutigen, wenn ich den Vorschlag richtig deute – mit diesen genauen Prozentanteilen vereinbaren? Das passt meines Erachtens nicht zusammen.

Mijn grote vraag is dan ook: de huidige Commissie schrijft heel sterk in haar vaandel minder regelgeving. Hoe valt dat te rijmen met de vroegere eisen van de Commissie – misschien ook nu nog wel als ik het voorstel goed bekijk – met die precieze percentages?


“Die Realitäten haben die Sicherheit in Europa sowie weltweit auf der politischen Tagesordnung ganz nach oben gerückt.

Europees commissaris voor Ondernemingen en de Informatiemaatschappij, Olli Rehn, wijst erop dat zowel in Europa als in de rest van de wereld de politieke agenda ten gevolge van de gebeurtenissen wordt beheerst door de veiligheidsproblematiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar weltweit ganz oben' ->

Date index: 2021-04-03
w