Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Telefon sprechen
Bildschirmtelefon
Drahtlose Nachrichtenübermittlung
Empfangsgerät
Fernsprechanlage
Fernsprechausrüstung
Fernsprecher
Fernsprechnetz
Freisprechanlage
Funktelefon
Handheld-Telefon
Handy
Hände-frei-Telefon
Miteinander reden
Mobiles Telefon
Mobiltelefon
Per Telefon kommunizieren
Sendegerät
Sozialberatung am Telefon anbieten
Städtetelefon
Telefon
Telefonapparat
Telefonieren
Telefonzentrale
Tragbares Telefon

Traduction de «sogar per telefon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


Mobiltelefon [ Handy | tragbares Telefon ]

mobiele telefoon [ GSM | handy | mobieltje ]


Handheld-Telefon | Städtetelefon | tragbares Telefon

zaktelefoon


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon






Telefon [ Bildschirmtelefon | Fernsprechanlage | Fernsprechausrüstung | Fernsprecher | Fernsprechnetz | Telefonapparat | Telefonzentrale ]

telefoon [ telefonie | telefooncentrale | telefoonmateriaal | telefoonnet | telefoonvoorziening ]


drahtlose Nachrichtenübermittlung [ Empfangsgerät | Funktelefon | mobiles Telefon | Sendegerät ]

radiocommunicatie [ draadloze telefoon | ontvanger | radiotelefoon | zender ]


Sozialberatung am Telefon anbieten

sociale begeleiding aan de telefoon bieden | telefonisch sociale begeleiding bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Strafverfolgungsbehörden können auf die Telefon- und Fahrgastdaten von verdächtigen Personen oder sogar Gruppen zugreifen, wenn eine konkrete Gefahr im Spiel ist,

– het verifiëren door de wetshandhavingsautoriteiten van de telefoon- en reizigersgegevens van verdachten en zelfs groepen verdachten wanneer zij in verband worden gebracht met een concrete bedreiging, en;


Brüssel, 12. April 2012 – Das „Internet der Dinge“ bezeichnet eine Zukunft, in der Alltagsgegenstände wie Telefone, Autos, Haushaltsgeräte, Kleidungsstücke und sogar Lebensmittel mittels intelligenter Chips drahtlos mit dem Internet verbunden sind und Daten erfassen und austauschen können.

Brussel, 12 april 2012 – Het toekomstige "internet van de dingen" is een systeem waarbij alledaagse voorwerpen als telefoons, auto's, huishoudelijke apparaten, kleding en zelfs levensmiddelen via intelligente chips draadloos met het internet zijn verbonden en waarmee gegevens kunnen worden verzameld en gedeeld.


Die Einberufungen erfolgen entweder per Einschreiben oder gewöhnliches Schreiben, oder per Telegramm, Telex, Fax oder sogar per Telefon oder E-Mail.

De oproepingen geschieden ofwel bij aangetekend of eenvoudig schrijven, ofwel per telegram, telex of fax, zelfs per telefoon of e-mail.


Außerdem entstehen durch die derzeitige Regelung ungerechtfertigte Verwaltungsverfahren und Kosten für Drittstaatsangehörige, was im Endeffekt nur zu Bemühungen führt, den Antrag als vollständige Akte zusammenzufassen, zu sehr langen Schlangen vor den Botschaften und zu hohen Kosten aufgrund der Kosten für das Visum selbst sowie der damit verbundenen Kosten (Telefonate, Reise in die Stadt, in der sich das Konsulat befindet, usw.). Alle diese Formalitäten können Wochen und sogar ...[+++]

Bovendien betekent de huidige regeling dat er sprake is van belastende administratieve procedures en kosten voor burgers van derde landen, omdat zij een compleet aanvraagdossier moeten samenstellen, lang in de rij moeten staan op ambassades en hoge kosten moeten maken door de prijs van het visum zelf en de bijkomende kosten (telefoon, reizen naar de stad waar de consulaten zijn gevestigd, enz.). Al deze formaliteiten kunnen weken of zelfs maanden in beslag nemen, soms worden mensen gedwongen om vrijaf te nemen of reisplannen om te gooien en soms worden mensen er zelfs van weerhouden om naar het buitenland te gaan om in dringende gevallen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mordanschlag gleicher Art wurde jüngst in der Stadt Mersin verübt, und per Telefon oder sogar in den Zeitungen werden direkte Drohungen gegen Kirchen ausgesprochen.

Denk aan een nieuwe identieke moordaanslag zeer recent in de plaats Mersin. Denk aan rechtstreekse bedreigingen richting kerken via de telefoon of krantenkolommen zelfs.


All das beweisen die Spuren, die seine Entführer von der CIA hinterlassen haben: abgefangene Handy-Telefonate, Anrufe nach Hause, Anrufe beim CIA-Hauptquartier, Kreditkartenabrechnungen von Hotels und sogar Computeraufzeichnungen über die Fahrtroute des Pkw.

Dit is allemaal bewezen want de CIA-agenten die de ontvoering hebben georganiseerd, hebben de nodige sporen achtergelaten: afgeluisterde mobiele telefoongesprekken, telefoontjes naar huis, telefoontjes naar het hoofdkwartier van de CIA, betalingen in hotels met kredietkaarten en zelfs gegevens die in een computer zijn achtergelaten over de route van een auto.


(NL) Herr Präsident! Der Plan, von allen Bürgern fortan zu erfassen, mit wem sie über Telefon, Fax und E-Mail kommunizieren und sogar welche Websites sie besuchen, um ein Bild ihrer Interessen zu zeichnen, erfüllt meine Fraktion mit ernster Sorge.

– Voorzitter, mijn fractie maakt zich grote zorgen over het plan om van alle burgers voortaan te registreren wanneer en met wie ze hebben gebeld, gefaxed en gemaild en bovendien welke websites ze hebben bezocht en dus ook waar hun interesses liggen.


« Verstösst Artikel 25 des Gesetzes vom 19hhhhqJuli 1930 zur Gründung der Telefon- und Telegrafenregie, dahingehend ausgelegt, dass er die AG öffentlichen Rechts Belgacom, autonomes öffentliches Unternehmen, insbesondere von allen Steuern und Abgaben zugunsten der Gemeinden befreit, auch für ihre Güter, die nicht völlig für Aufgaben des öffentlichen Dienstes, sondern, sei es teilweise, für die Ausübung der sogenannten freien Tätigkeiten, nämlich der gewerblichen Tätigkeiten benutzt werden, oder die sogar leer stehen, oder ...[+++]uch die nicht völlig unproduktiv sind, sondern an Dritte vermietet werden, und dies ungeachtet des Inkrafttretens des Gesetzes vom 21hhhhqMärz 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, der an diesem Gesetz vorgenommenen Anderungen, namentlich durch das Gesetz vom 19hhhhqDezember 1997 zur Abänderung des Gesetzes vom 21hhhhqMärz 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, damit der rechtliche Rahmen den Verpflichtungen des freien Wettbewerbs und der Harmonisierung des Telekommunikationsmarktes nach den Entscheidungen der Europäischen Union angepasst wird, der anderen Gesetze, die die Rechtsstellung, die Merkmale und die Tätigkeiten der Belgacom geändert haben, etwa des Gesetzes vom 10hhhhqAugust 2001 über die Belgacom, und der Erlasse zur Durchführung dieser Gesetze, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 86 und 87 des EG-Vertrags, insoweit er eine Diskriminierung einführt zwischen dem vorgenannten öffentlichen Unternehmen Belgacom und den anderen Wirtschaftsteilnehmern, die die gleichen Tätigkeiten ausüben, indem die Gesellschaft Belgacom eine günstigere steuerliche Behandlung als die vorgenannten Wirtschaftsteilnehmer geniesst, und zwischen dem vorgenannten öffentlichen Unternehmen Belgacom und all denjenigen, die Gemeindesteuern, wie die Zuschlagshundertstel auf den Immobilienvorabzug, schulden?

« Schendt artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van Telegraaf en Telefoon, in die zin geïnterpreteerd dat het de n.v. van publiek recht Belgacom, autonoom overheidsbedrijf, met name vrijstelt van alle belastingen en taksen ten gunste van de gemeenten, ook voor haar goederen die niet volledig gebruikt zijn voor haar opdrachten van openbare dienst, maar, zij het gedeeltelijk, gebruikt zijn voor het verrichten van zogeheten vrije activiteiten, namelijk commerciële activiteiten, of die zelfs leegstaand zijn, of ook niet volledig onproductief zijn, maar verhuurd zijn aan derden, en dit niettegenstaande de inwerkin ...[+++]


Nach Ansicht von Martin Bangemann ist die Fähigkeit, mit Hilfe von Telefon, Fax, E-mail oder elektronischen Medien zu kommunizieren und interaktiv tätig zu werden, für jeden Bürger und jedes Unternehmen von grundlegender, ja sogar entscheidender Bedeutung.

Volgens de heer Bangemann zijn communicatie en interactie per telefoon, fax, elektronische post of elektronische media thans van cruciaal en doorslaggevend belang voor elke burger en onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar per telefon' ->

Date index: 2025-02-04
w