Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sogar noch sicherer " (Duits → Nederlands) :

Dies bestätigt, dass grenzüberschreitendes Einkaufen innerhalb der EU genau so zuverlässig – wenn nicht sogar noch sicherer – ist wie Shopping im eigenen Land (da bei Bestellungen in einem anderen EU-Mitgliedstaat „nur“ in 5 % aller Fälle bestellte Waren nicht geliefert wurden, während dieser Prozentsatz bei Bestellungen im eigenen Land 6 % beträgt).

Dit bevestigt de bevindingen van de Commissie uit maart 2011 (zie IP/11/280) dat levering van grensoverschrijdende aankopen binnen de EU even betrouwbaar is als in het eigen land, of zelfs betrouwbaarder (bij grensoverschrijdende aankopen kwam 5% van de producten niet aan, tegen 6% bij binnenlandse aankopen).


Ich begrüße die vorsorglichen Stresstests für europäische Kernkraftwerke, möchte aber auch darauf hinweisen, dass die Atomindustrie die bereits am stärksten regulierte und sicherheitsbewusste weltweit ist, und ich führe die Versicherung von WDERA, dem Verband der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich, zu Beginn des Jahres an, neue Reaktoren sogar noch sicherer als die existierenden zu machen.

Ik verwelkom de stresstests waaraan Europese kerncentrales uit voorzorg zullen worden onderworpen, ook al is de nucleaire sector al de meest gereguleerde en veiligheidsbewuste industrie ter wereld. Ik wijs op de uitspraak die eerder dit jaar is gedaan door Wenra, de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied, over het nog veiliger maken van nieuwe reactoren dan de bestaande.


Das Projekt befindet sich zwar noch im Versuchsstadium, aber die bisherigen Ergebnisse lassen vermuten, dass eine sichere, nachhaltige und skalierbare Produktion von Flugzeugtreibstoff sowie von Diesel und Benzin oder sogar von Kunststoff möglich ist.

Deze veelbelovende technologie versterkt enerzijds de energiezekerheid en gaat anderzijds klimaatverandering tegen doordat een broeikasgas in een bruikbare hulpbron wordt omgezet. Dit project bevindt zich nog in het experimentele stadium, maar de resultaten wijzen tot dusver op veelbelovende mogelijkheden voor een zekere, duurzame en schaalbare levering van vliegtuigbrandstof, diesel, benzine en zelfs kunststof.


Südsudan muss sich des unbeschränkten und unerschütterlichen Einsatzes der EU sicher sein, und eine meiner Forderungen an die Hohe Vertreterin ist, dass sie sicherstellen soll, dass alle EEF-Mittel jetzt sofort an den neuen Staat weitergeleitet werden sollten, sogar noch bevor sie das Cotonou-Abkommen ratifizieren.

Zuid-Soedan moet zeker kunnen zijn van de totale en vastberaden betrokkenheid van de EU, en een van de dingen die ik de hoge vertegenwoordiger vraag te garanderen is dat alle EOF-middelen onmiddellijk worden overgedragen aan de nieuwe staat, zelfs voordat hij de Overeenkomst van Cotonou ratificeert.


Statistisch gesehen sind Tunnel sogar noch sicherer als das übrige Netz.

Statistisch gezien zijn tunnels zelfs veiliger dan de rest van het spoornet.


Ganz sicher, wenn ich über die gesellschaftliche Rolle des Sports spreche, dann sind Dinge, welche Bildung und Ausbildung anbelangen, sehr wichtig, und ich denke, dass Bildung sogar noch wichtiger ist für unsere gemeinsame europäische Identität.

– (EN) Wanneer ik spreek over de maatschappelijke rol van de sport, dan zijn daarin onderwijs- en opleidingszaken zeker heel belangrijk. Ik denk dat onderwijs zelfs nog belangrijker is voor onze gemeenschappelijke Europese identiteit.


Sicher gibt es Einige in diesem Hohen Haus, die den Vertrag lieber ablehnen und die Zeit auf Nizza, und vielleicht sogar noch weiter zurück, auf Anschauungen des 19. Jahrhunderts zurückdrehen würden.

Er zijn mensen − toch zeker in deze Kamer − die het liefst het Verdrag zouden verwerpen en de klok terugdraaien naar Nice, of zelfs naar het gedachtegoed van de 19 eeuw.


Mit dem neuen Programm werden sich mehr Möglichkeiten und, da bin ich sicher, sogar noch mehr Vorteile ergeben.

Het nieuwe programma biedt ruimere mogelijkheden en zal ongetwijfeld nog meer voordelen opleveren.


Sie geht sogar noch weiter und vertritt die Ansicht, dass jede technische Lösung gefördert werden sollte, die es ermöglicht, Container zu bauen, die sicher sind und auf intelligente Weise verfolgt werden können, und ihren Einsatz auf alle Verkehrsträger auszuweiten [18].

Bovendien is zij voorstander van iedere technologische oplossing die kan leiden tot de constructie van beveiligde containers die op afstand gevolgd kunnen worden en van veralgemening van het gebruik daarvan in alle takken van vervoer [18].


Indem die angefochtene Bestimmung besagt, dass eine der sozio-professionellen Kategorien sich aus « Gesellschaften für Urheberrechte und verwandte Schutzrechte » zusammensetzt, schliesst sie nicht aus, dass die Gesellschaften für Urheberrechte und die Gesellschaften für verwandte Schutzrechte im begutachtenden Kollegium vertreten sind, sogar getrennt; die darin verwendete Formulierung lässt keineswegs die vom Kläger angeführte Behauptung zu, das darin vorkommende Bindewort « und » sei als ein alternatives « oder » zu verstehen sowie der Dekretgeber habe gewollt - der Kläger spricht von « implizit, aber ...[+++]

Door te bepalen dat een van de socio-professionele categorieën is samengesteld uit de « vennootschappen met auteursrechten en naburige rechten », sluit de aangevochten bepaling niet uit dat de auteursvennootschappen en de vennootschappen voor naburige rechten, zelfs afzonderlijk, in het college voor advies worden vertegenwoordigd; op grond van de formulering die in de bepaling is gebruikt, kan geenszins worden beweerd, zoals de verzoeker doet, dat het daarin vermelde voegwoord « en » zou moeten worden opgevat als een alternatief « of », noch dat de decreetgever de - door de verzoeker als « impliciet doch zeker » gekwalificeerde - wil zo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar noch sicherer' ->

Date index: 2023-11-25
w