Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sogar in einem offiziell säkularen land » (Allemand → Néerlandais) :

Sogar in einem offiziell säkularen Land wie der Türkei sind Christen von Einschüchterung, Belästigung und sogar Mord bedroht.

Zelfs in een officieel seculier land als Turkije hebben christenen te maken met intimidatie, pesterijen en zelfs moord.


Sogar in einem offiziell säkularen Land wie der Türkei sind Christen von Einschüchterung, Belästigung und sogar Mord bedroht.

Zelfs in een officieel seculier land als Turkije hebben christenen te maken met intimidatie, pesterijen en zelfs moord.


Worauf warten wir, um – wie ich sofort gefordert habe – eine Kommission auszusenden, die Situation unserer koptischen christlichen Brüder in Ägypten zu überprüfen, einem offiziell gemäßigten Land, in dem sie praktisch keine grundlegenden Menschenrechte haben, nicht einmal in öffentlichen Ämtern, im öffentlichen Dienst?

Waar wachten we op – een vraag die ik direct al heb gesteld – als het gaat om het sturen van een commissie die de situatie controleert van onze koptische christenbroeders in Egypte, een officieel gematigd land waar in feite totaal geen fundamentele mensenrechten bestaan, niet eens binnen openbare ambten of openbare diensten?


93. fordert, dass die EU eine aktivere Rolle in Südasien und Südostasien bei der Unterstützung der Demokratieentwicklung und den Reformen im Bereich Regierungsführung und Rechtstaatlichkeit spielen sollte; begrüßt daher das Bekenntnis zu einem demokratischen, säkularen, stabilen und sozial integrativen Pakistan und Indien; begrüßt den ersten Strategischen Dialog EU-Pakistan, der im Juni 2012 stattfand, und das Engagement für kons ...[+++]

93. verzoekt de EU om een actievere rol te spelen in Zuid- en Zuidoost-Azië ter ondersteuning van de democratische ontwikkeling en hervormingen op het vlak van bestuur en de rechtsstaat; is in dat opzicht ingenomen met de verbintenis om in Pakistan een democratische, seculiere, stabiele en sociaal inclusieve staat te vestigen; is verheugd over de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inspanningen voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder een proactievere opstelling in de terreurbestrijding; verzoekt de EU en haar lidstaten om de banden met In ...[+++]


Jedes Nein würde zu einer Isolation, wenn nicht sogar zu einem Selbstausschluss dieses Landes führen.

Elk “nee” zal tot isolatie leiden of zelfs tot zelfuitsluiting van dat land.


Der Hafen und die Stadt sind stolz darauf, dass die zahlreichen Fischhändler seit mehr als einem Jahrhundert die meisten Arten von Fisch in alle Teile des Landes und in jüngster Zeit sogar weiter nach Europa liefern können.

De haven en de stad gaan er prat op dat de talrijke vishandelaars al gedurende meer dan een eeuw de meeste soorten vis eender waar in het land en recentelijk zelfs verder — op het Europese vasteland — kunnen leveren.


Dies bestätigt, dass grenzüberschreitendes Einkaufen innerhalb der EU genau so zuverlässig – wenn nicht sogar noch sicherer – ist wie Shopping im eigenen Land (da bei Bestellungen in einem anderen EU-Mitgliedstaat „nur“ in 5 % aller Fälle bestellte Waren nicht geliefert wurden, während dieser Prozentsatz bei Bestellungen im eigenen Land 6 % beträgt).

Dit bevestigt de bevindingen van de Commissie uit maart 2011 (zie IP/11/280) dat levering van grensoverschrijdende aankopen binnen de EU even betrouwbaar is als in het eigen land, of zelfs betrouwbaarder (bij grensoverschrijdende aankopen kwam 5% van de producten niet aan, tegen 6% bij binnenlandse aankopen).


Sachverhalt: Aufgrund der neuesten Erkenntnisse einer staatlich finanzierten Forschungsgruppe, die sich in einem Mitgliedstaat mit dem für bestimmte verarbeitete Nahrungsmittel empfohlenen Fettgehalt befasste, vereinbaren mehrere große nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen desselben Landes im Rahmen offizieller Gespräche, die bei einem Verband der Branche stattfinden, Richtwerte für den Fettgehalt dieser Erzeugnisse festzulegen.

Situatie: Als reactie op de resultaten van onderzoek naar de aanbevolen hoeveelheden vet in bepaalde verwerkte voedingsmiddelen, dat een met overheidsgeld gefinancierde denktank in één lidstaat had verricht, komen verscheidene grote producenten van verwerkte voedingsmiddelen in diezelfde lidstaat na formele besprekingen in een brancheorganisatie overeen voor de betrokken producten aanbevolen vetgehalten vast te stellen.


Beispielsweise kann eine Verwertungsgesellschaft als ein beherrschendes (oft sogar monopolistisches) Unternehmen nach Artikel 82 einem Nutzer die Lizenzerteilung in ihrem eigenen Land nicht ohne berechtigten Grund verweigern.

Zo mag een collectieve rechtenbeheersorganisatie als dominante (of zelfs monopolistische) onderneming ingevolge artikel 82 een gebruiker op zijn grondgebied zonder legitieme reden geen licentie weigeren.


Dies ist offenbar der einzige Fall, in dem eine im Ausland absolvierte Freiwilligentätigkeit bescheinigt wird (Maßnahme 4.b); in einem Land wurde die vom Europäischen Freiwilligendienst ausgestellte Bescheinigung als Grundlage für den Entwurf eines vollständigeren Kompetenzerfassungszeugnisses herangezogen, für das derzeit die offizielle Anerkennung beantragt wird.

Dit lijkt het enige geval te zijn van een certificaat voor vrijwilligerswerk in het buitenland (maatregel 4.b); in één land heeft het EVD-certificaat de basis gevormd voor een vollediger vaardigheidsregistratie, waarbij wordt gestreefd naar officiële accreditatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar in einem offiziell säkularen land' ->

Date index: 2023-02-06
w