Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sogar diesen zielen insofern zuwiderlaufen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag würde sogar diesen Zielen insofern zuwiderlaufen, als die Maßnahmen zu niedrigeren Anschaffungskosten führen würden, was wiederum eine Zunahme der Kraftfahrzeugverkäufe zur Folge haben könnte.

Voor zover de maatregelen tot lagere verkoopprijzen zouden leiden - waardoor de autoverkoop zou stijgen - zou het voorstel zelfs tegen deze doelstellingen indruisen.


16. wiederholt seine an den US-Senat und die US-Regierung gerichtete Aufforderung, Maßnahmen zu vermeiden, die diesen Zielen zuwiderlaufen, wie etwa die Maßnahmen im Bereich ausländischer Instandsetzungsstützpunkte, Ausnahmen von Kartellrechtsbestimmungen und Staatszugehörigkeit von Fluglinien, die in der Parlamentsresolution 915 erwähnt sind; fordert die Kommission und die US-Behörden auf, sich für das das Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle einzusetzen und die Effizienz zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen zu überprüfen, die seit 2001 angewandt werden, um Überschneidungen und Schwachstellen in der Sicherheits ...[+++]

16. dringt er nogmaals bij de Senaat en de regering van de VS op aan geen maatregelen te nemen die met deze doelstellingen in strijd zijn, zoals die betreffende buitenlandse reparatiesteunpunten, antitrustuitzonderingen en de nationaliteit van luchtvervoerders, zoals vermeld in House Resolution 915; verzoekt de Commissie en de Amerikaanse autoriteiten zich in te zetten voor het concept "éénloketveiligheid" en de doeltreffendheid van de sinds 2001 ingevoerde aanvullende veiligheidsmaatregelen opnieuw te bezien om overlappingen en zwakke schakels in de veiligheidsketen weg te nemen;


42. fordert den US-Senat und die US-Regierung auf, Maßnahmen zu vermeiden, die diesen Zielen zuwiderlaufen, wie etwa die Maßnahmen im Bereich ausländischer Instandsetzungsstützpunkte, Ausnahmen von Kartellrechtsbestimmungen und Staatszugehörigkeit von Fluglinien, die in der Parlamentsresolution 915 erwähnt sind;

42. dringt er bij de Senaat en de regering van de VS op aan geen maatregelen te nemen die met deze doelstellingen in strijd zijn, zoals die betreffende buitenlandse reparatiesteunpunten, antitrustuitzonderingen en de nationaliteit van luchtvervoerders, zoals vermeld in House Resolution 915;


Sie verfolgen die Ziele von Artikel 3 und stimmen mit diesen Zielen überein, insofern diese mit der Rechtsgrundlage, aus der die Finanzierung abgeleitet wird, in Einklang stehen.

Deze streven de doelstellingen in artikel 3 na en zijn ermee in overeenstemming, voor zover zij stroken met de rechtsgrondslag op basis waarvan de financiering wordt toegekend.


Jede Ungleichbehandlung von Arbeitnehmern würde diesen Zielen vollständig zuwiderlaufen und sollte daher vermieden werden.

Iedere vorm van discriminatie tussen de werknemers onderling zou precies in tegengestelde richting werken en dient dan ook te worden vermeden.


7. würdigt die Tatsache, dass die Richtlinie auf die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen Bezug nimmt und festlegt, dass jene von der Gewährung subsidiären Schutzes ausgeschlossen werden, die sich Handlungen zuschulden kommen lassen, die diesen Zielen und Grundsätzen zuwiderlaufen.

7. waardeert het feit dat de richtlijn verwijst naar de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties met betrekking tot diegenen die zijn uitgesloten van de toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus omdat zij zich schuldig hebben gemaakt aan handelingen die indruisen tegen deze beginselen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot ...[+++]


Die näheren, in den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Regeln einer Anklageerhebung gegen Magistraten und einige Beamte würden eine Diskriminierung einführen - und sogar einen Behandlungsunterschied - bei zwei Kategorien von Personen, die durch Straftaten geschädigt worden seien, insofern diese näheren Regeln der Partei, die als Folge einer von einer in diesen Bestimmungen bezeichneten P ...[+++]

De nadere regelen voor inbeschuldigingstelling van de magistraten en van sommige ambtenaren, waarin de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering voorzien, voeren een discriminatie, en zelfs een verschillende behandeling in van twee categorieën van personen die schade hebben geleden door misdrijven, in zoverre die nadere regelen de partij die schade heeft geleden ten gevolge van een misdrijf gepleegd door een van de in die bepalingen bedoelde personen niet toestaan zich bij een onderzoeksrechter burgerlijke partij te stellen of de dader ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar diesen zielen insofern zuwiderlaufen' ->

Date index: 2021-10-29
w