Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "sogar beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankreich, das im Januar 2011 eine rechtlich verbindliche Frauenquote beschlossen hatte, erzielte die deutlichste Verbesserung (10 Prozentpunkte), auf die mehr als 40 % der EU-weiten Gesamtveränderung zurückgehen, während in einigen Mitgliedstaaten (Rumänien, Ungarn, Slowakei, Schweden, Dänemark und Estland) sogar ein negativer Trend festzustellen war.

Frankrijk, dat in januari 2011 een wettelijk quotum vaststelde, kende de duidelijkste verbetering (10 procentpunten), en nam daarmee meer dan 40% van de totale toename in de EU voor zijn rekening; sommige landen lieten zelfs een negatieve ontwikkeling zien (Roemenië, Hongarije, Slowakije, Zweden, Denemarken en Estland).


4. vertritt die Auffassung, dass die Entlassungen in der Branche „Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen“ im Süden und Osten Irlands mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung verknüpft sind, was durch die Schließung der LTAI verdeutlicht wird, die auf eine gravierende Verlagerung im Waren- und Dienstleistungsverkehr der Union infolge eines Technologiewandels hin zur Produktion einer neuen Generation von Flugzeugen und Bauteilen, auf eine Verlagerung bei der generellen Praxis der Herstellung von Luftfahrzeugbauteilen, die erhebliche Auswirkungen auf die Marktgegebenheiten des Geschäftsmodells der LTAI hat, und auf eine geografische Verlagerung der globalen Flugzeugherstellung ...[+++]

4. is van mening dat de ontslagen in de sector „reparatie en installatie van machines en apparaten” in de regio zuidelijk en oostelijk Ierland verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering, zoals is gebleken uit de sluiting van LTAI als gevolg van een sterke verschuiving in de handel van de Unie in goederen en diensten die weer het resultaat is van een technische verschuiving naar de productie van een nieuwe generatie vliegtuigen en componenten, de verandering in de productie van vliegtuigcomponenten in bredere zin met hieruit voortvloeiende gevolgen voor de marktfundamenten van het onderliggende bedrijfsmodel van LTAI en de verandering van de locatie van de mondiale productie van ...[+++]


4. vertritt die Auffassung, dass die Entlassungen in der Branche „Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen“ im Süden und Osten Irlands mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung verknüpft sind, was durch die Schließung der LTAI verdeutlicht wird, die auf eine gravierende Verlagerung im Waren- und Dienstleistungsverkehr der Union infolge eines Technologiewandels hin zur Produktion einer neuen Generation von Flugzeugen und Bauteilen, auf eine Verlagerung bei der generellen Praxis der Herstellung von Luftfahrzeugbauteilen, die erhebliche Auswirkungen auf die Marktgegebenheiten des Geschäftsmodells der LTAI hat, und auf eine geografische Verlagerung der globalen Flugzeugherstellung ...[+++]

4. is van mening dat de ontslagen in de sector "reparatie en installatie van machines en apparaten" in de regio zuidelijk en oostelijk Ierland verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering, zoals is gebleken uit de sluiting van LTAI als gevolg van een sterke verschuiving in de handel van de Unie in goederen en diensten die weer het resultaat is van een technische verschuiving naar de productie van een nieuwe generatie vliegtuigen en componenten, de verandering in de productie van vliegtuigcomponenten in bredere zin met hieruit voortvloeiende gevolgen voor de marktfundamenten van het onderliggende bedrijfsmodel van LTAI en de verandering van de locatie van de mondiale productie van ...[+++]


(D) in der Erwägung, dass das Mutterunternehmen Lufthansa Technik angesichts der sich außerhalb der EU abzeichnenden Chancen für die Herstellung von Luftfahrzeugen und Luftfahrzeugbauteilen, Instandhaltung, Reparatur und Überholung vor Kurzem ein strategisches Bündnis mit Akteuren im Raum Asien-Pazifik, einschließlich China und der Philippinen, angestrebt und abgeschlossen hat; in der Erwägung, dass die Muttergesellschaft Lufthansa Technik sogar beschlossen hat, ihre globalen Wartungs-, Reparatur- und Überholungstätigkeiten für den Airbus A330/340 bei ihrer Tochtergesellschaft Lufthansa Technik Philippines (LTP) anzusiedeln, was ihrer A ...[+++]

(D) overwegende dat Lufthansa Technik heeft vastgesteld dat er nieuwe mogelijkheden voor reparatie van vliegtuigen en vliegtuigonderdelen ontstaan buiten de EU en dat het bedrijf daarom de afgelopen tijd strategische allianties met bedrijven in de regio Azië en Stille Oceaan, waaronder China en de Filippijnen, heeft gezocht en gesloten; dat de moedermaatschappij Lufthansa Technik besloten heeft alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden (MRO) van de Airbus A330/340 bij dochtermaatschappij Lufthansa Technik Philippines (LTP) onder te brengen, overeenkomstig haar plan om faciliteiten voor groot onderhoud van mammoetvliegtuigen over te bre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben sogar beschlossen, die 112 zu ihrer landesweit einzigen oder Haupt-Notrufnummer zu machen.

Denemarken, Finland, Malta, Nederland, Portugal, Roemenië en Zweden hebben bovendien besloten van het nummer 112 hun enige of belangrijkste nationale noodnummer te maken.


Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben sogar beschlossen, die 112 zu ihrer landesweit einzigen oder Haupt-Notrufnummer zu machen.

Denemarken, Finland, Nederland, Portugal, Malta, Roemenië en Zweden hebben besloten voor hun nationale alarmnummer voortaan alleen gebruik te maken van 112.


Das ist im Hinblick auf die Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) zum einen das katastrophale Ergebnis des triumphalen Lissabon-Projekts und zum anderen der alles vereinheitlichenden Strategie Europa 2020, bei der wir sogar beschlossen haben, Ressourcen aus dem nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für 2014-2020 einzusetzen.

Dit is, wat de impact op het midden- en kleinbedrijf (mkb) betreft, de rampzalige balans van het schitterende Lissabonproject, dat daarna werd gefotokopieerd en omgedoopt tot Europa 2020-strategie. Nu besluiten we zelfs om daaraan middelen van het komend meerjarig financieel kader 2014-2020 toe te kennen.


Einige haben sogar beschlossen, Krankenhäuser in kleineren Städten zu schließen oder nur eine verminderte Anzahl an Operationen durchzuführen.

Veel lidstaten hebben gesneden in de zorgbegroting. Sommige hebben zelfs besloten om ziekenhuizen in kleinere plaatsen te sluiten of minder operaties uit te voeren.


Drittens wurde als Reaktion auf die steigende Jugendarbeitslosigkeit – in Europa ist jeder vierte Jugendliche arbeitslos, in einigen Ländern sogar jeder zweite – eine neue, mit 6 Mrd. Euro ausgestattete Initiative beschlossen, die dazu beitragen wird, diese dramatische Ent­wicklung zu bekämpfen.

Op de derde plaats is er de stijgende jeugdwerkloosheid, waarvan een op de vier jonge Europeanen, in sommige landen een op de twee, het slachtoffer is; in het kader van een nieuw initiatief zal 6 miljard euro worden uitgetrokken om deze dramatische situatie te helpen bestrijden.


Die Kommission hat beschlossen, den Verstoß gegen die Anmeldepflicht nicht mit einer Geldbusse zu ahnden: Dass die Parteien ihr Vorhaben nicht verheimlicht und es sogar als Kooperationsvertrag angemeldet hatten und überdies während der gesamten Untersuchung mit der Kommission zusammenarbeiteten, war für diese Entscheidung von wesentlicher Bedeutung.

De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     sogar beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar beschlossen' ->

Date index: 2021-04-18
w