Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekret
Erlass
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Letztwillige Verfügung
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rechtsgeschäftliche Verfügung
Rechtsverordnung
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sofort
Sofort einsetzende Pension
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Verfügbar
Verfügung
Verfügung von Todes wegen
Zur Verfügung
Zur Verfügung stehend

Traduction de «sofort verfügung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


rechtsgeschäftliche Verfügung | Verfügung

beschikkingshandeling


letztwillige Verfügung | Verfügung von Todes wegen

laatste wilsbeschikking | uiterste wil | wilsbeschikking


verfügbar | zur Verfügung | zur Verfügung stehend

beschikbaar


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


sofort einsetzende Pension

onmiddellijk ingaand pensioen




Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit diese Leitlinien sofort genutzt werden können und den Sachbearbeitern und den Projektträgern in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, werden die derzeitigen Leitlinien in Englisch und ab April in allen Sprachen auf der Website der GD Regionalpolitik ins Netz gestellt.

De nieuwe handleiding is op de website van DG Regionaal beleid beschikbaar in het Engels en vanaf april ook in andere talen, zodat desk officers van de Commissie en projectleiders in de lidstaten er onmiddellijk gebruik van kunnen maken.


Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigo ...[+++]

Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 48; Vorel, voormeld, punt 28; Grigore, voormeld, punt 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 35).


Mit der neuen Smartphone-App „Im EU-Ausland“ der Europäischen Kommission stehen Urlaubern diese Informationen ab sofort rasch und überall zur Verfügung.

Vakantiegangers kunnen deze informatie voortaan snel vinden dankzij 'Going Abroad', een nieuwe smartphone-app van de Europese Commissie.


Die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative sollen allen Regionen mit einer Jugendarbeitslosenquote von über 25 % zur Verfügung gestellt werden. Im März 2013 schlug die Kommission Regeln zur praktischen Umsetzung der Initiative vor (siehe IP/13/217), damit die Mitgliedstaaten die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen sofort abrufen können, sobald der neue Haushaltsrahmen für den Zeitraum 2014-2020 in Kraft tritt.

De financiering in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief moet openstaan voor alle regio's waar de jeugdwerkloosheid meer dan 25 % bedraagt. In maart 2013 heeft de Commissie operationele regels voorgesteld (zie IP/13/217) om de lidstaten in staat te stellen de financiële middelen van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief onmiddellijk te gaan gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in werking treedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der frühen Phase der Durchführung dieser Richtlinie sollten alle Berichte sofort nach Eingang der Kommission zur Verfügung gestellt werden, um die Kohärenz bei der gemeinschaftsweiten Durchführung der Richtlinie zu gewährleisten.

In de eerste periode van de toepassing van deze richtlijn moeten, om in de gehele Gemeenschap een consistente toepassing van deze richtlijn te waarborgen, alle verslagen na ontvangst ter beschikking worden gesteld aan de Commissie.


(4) Bei fernmündlicher Kommunikation oder falls der Verbraucher verlangt, dass die Überziehungsmöglichkeit sofort zur Verfügung steht, muss die Beschreibung der Hauptmerkmale der Finanzdienstleistung zumindest die in Absatz 1 Buchstaben c, e, f und h vorgesehenen Angaben enthalten.

4. Bij communicatie via spraaktelefonie en indien de consument verzoekt de geoorloofde debetstand op de rekening met onmiddellijke ingang beschikbaar te stellen, omvat de beschrijving van de belangrijkste kenmerken van de financiële dienst ten minste de in lid 1, punten c), e), f) en h), vermelde gegevens.


Die SIRENE-Büros halten diese Informationen nach Möglichkeit zur Verfügung oder stellen sicher, dass sie jederzeit sofort Zugriff darauf haben, so dass sie schnell weitergeleitet werden können.

Deze informatie moet zoveel mogelijk beschikbaar zijn bij de Sirene-bureaus, dan wel onmiddellijk en voortdurend voor hen toegankelijk, zodat zij de informatie zo snel mogelijk kunnen doorgeven.


Transportmittel und Schiffscontainer müssen mit einem Wasserversorgungssystem ausgestattet sein, das es dem Betreuer ermöglicht, während der Beförderung jederzeit sofort Wasser nachzufüllen, damit jedes Tier ständig Frischwasser zur Verfügung hat.

Het vervoermiddel en de zeecontainer moeten voorzien zijn van een watervoorzieningssysteem dat de verzorger tijdens het transport te allen tijde onmiddellijk kan navullen zodat elk dier toegang heeft tot water.


Auf Vorschlag von Herrn Schmidhuber und Herrn Marin hat die Kommission heute einen Beschluß über die Kontrolle der Mittel gefaßt, die die Gemeinschaft internationalen Organisationen, insbesondere im Bereich der Sofort- und Nahrungsmittelhilfe, zur Verfügung stellt.

Op voorstel van de heren Schmidhuber en Marin heeft de Commissie vandaag een besluit goedgekeurd betreffende de controle van de middelen die de Gemeenschap ter beschikking stelt van internationale organisaties, met name voor spoedhulp en voedselhulp.


Der Wille der Kommission, die Einhaltung der Gemeinschaftsbestimmungen zu gewährleisten, um den Binnenmarkt zu vollenden, ist klar: Die Kommission beabsichtigt, ab sofort alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, und insbesondere das in Artikel 169 des Unionsvertrags vorgesehene Vertragsverletzungsverfahren, damit alle Mitgliedstaaten diese Richtlinien so bald wie möglich anwenden können.

Ik wil duidelijk zijn over de wens van de Commissie, de eerbiediging van de Gemeenschapsvoorschriften met het oog op de voltooiing van de interne markt te waarborgen : de Commissie is voornemens vanaf heden alle haar ter beschikking staande middelen te benutten, en met name de ingebrekeblijvingsprocedure van artikel 169 van het Unieverdrag, opdat alle Lid-Staten deze richtlijnen zo snel mogelijk kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofort verfügung' ->

Date index: 2023-07-24
w