Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gleichen Kursen
Zum Parikurs

Traduction de «sofort gehandelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schudtitel,der auf dem Kapitalmarkt gehandelt werden kann

op de kapitaalmarkt verhandelbaar schuldinstrument


zu gleichen Kursen (gehandelt werden) | zum Parikurs

met een koersverhouding van 1 tegen 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(37)Deuten wissenschaftliche Gutachten darauf hin, dass zum Schutz von Meerestieren sofort gehandelt werden muss, sollte die Kommission ermächtigt sein, in hinreichend begründeten Fällen unmittelbar geltende delegierte Rechtsakte zu erlassen, mit denen zusätzlich zu oder abweichend von dieser Verordnung oder technischen Maßnahmen, die anderweitig gemäß dem Unionsrecht festgelegt wurden, technische Maßnahmen ergriffen werden, um derartige Bedrohungen zu verringern.

(37)Wanneer volgens het beschikbare wetenschappelijke advies onmiddellijke actie is vereist om mariene soorten te beschermen, moet de Commissie in naar behoren gemotiveerde gevallen hetzij in aanvulling op of in afwijking van deze verordening, hetzij anderszins overeenkomstig het Unierecht onmiddellijk toepasbare gedelegeerde handelingen kunnen vaststellen met technische maatregelen om de bedreigingen in te perken.


Obwohl ich verstehen kann, dass Sie über jede mögliche Lösung nachdenken wollen, muss jetzt sofort gehandelt werden.

Hoewel ik goed begrijp dat u over alle mogelijke oplossingen na wilt denken, is het nu tijd om onmiddellijk te handelen.


Bis dato bleiben mehrere technische Fragen ungelöst, und in dieser Hinsicht sollte sofort gehandelt werden.

Tot op heden blijven enkele technische kwesties onopgelost en met het oog daarop dient onmiddellijk actie te worden ondernomen.


Es ist unser Fehler!“ Frau Merkel, Herr Sarkozy, ich weiß nicht, wie sie heißen oder was sie beruflich machen, aber jeder konnte es in den Zeitungen lesen: Es musste sofort gehandelt werden.

Het is onze schuld!" Mevrouw Merkel, mijnheer Sarkozy, ik weet niet hoe ze heten en evenmin wat ze doen in het dagelijks leven, maar iedereen heeft het in de kranten kunnen lezen: het moest meteen gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss sofort gehandelt werden, um die Mittel, die zwar verfügbar sind, jedoch zurückgestellt wurden, freizugeben.

Er moeten dus onmiddellijke stappen worden gezet om het geld, dat wel beschikbaar is maar opzij is gelegd, vrij te maken.


Um den Auswirkungen der Klimaveränderungen entgegenzutreten, muss sofort gehandelt werden, angefangen beispielsweise bei Bauvorhaben und neuen Infrastrukturen, bei denen wir gewährleisten müssen, dass in den Stadtentwicklungsplänen die Umweltverträglichkeitsprüfungen berücksichtigt werden.

We moeten onmiddellijk in actie komen om de gevolgen van de klimaatverandering tegen te gaan, te beginnen met bijvoorbeeld nieuwe gebouwen en nieuwe infrastructuur, en een stedelijke planning die rekening houdt met milieueffectbeoordelingen.


II. dass die Anerkennung der Niederlande als Mitgliedstaat der Europäischen Union sofort zu widerrufen ist, weil die Niederlande mit der Aufnahme von Artikel 120 in die Verfassung die übrigen Artikel dieser Verfassung ausser Kraft gesetzt hat, was nicht von einem Richter geprüft werden kann, wobei die Niederlande deshalb auch nicht über einen Verfassungsgerichtshof verfügen, wodurch in ernsthaftem Masse im Widerspruch zum europäischen Vertrag von Lissabon gehandelt wird ». ...[+++]

II. dat de erkenning van Nederland als lidstaat van de Europese Unie onmiddellijk moet worden ingetrokken omdat Nederland met het opnemen van artikel 120 in de Grondwet, de overige artikelen uit die Grondwet heeft uitgeschakeld, wat niet mag worden getoetst door een rechter en Nederland om die reden ook niet over een Grondwettelijk Hof beschikt, waarmee in ernstige mate wordt gehandeld in strijd met het Europese Verdrag van Lissab ...[+++]


(18) Bei aufkommendem Seuchenverdacht muss sofort gehandelt werden, damit unmittelbar nach Bestätigung des Ausbruchs wirksame Bekämpfungsmaßnahmen eingeleitet werden können.

(18) Wanneer de aanwezigheid van mond- en klauwzeer wordt vermoed, moeten maatregelen worden getroffen om de ziekte onmiddellijk en doeltreffend te kunnen bestrijden zodra het vermoeden is bevestigd.


(2) Gibt es Beweise dafür, dass die Bestandserhaltungs-, Überwachungs-, Inspektions- oder Durchsetzungsvorschriften im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten werden und dass dies, wenn nicht sofort gehandelt wird, zu einer ernsthaften Bedrohung für die Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen oder für die wirksame Umsetzung der Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft werden kann, so informiert die Kommission schriftlich den betreffenden Mitgliedstaat über ihre Erkenntnis und setzt ihm eine Frist von mindestens fünfzehn Arb ...[+++]

2. Indien er aanwijzingen zijn dat niet wordt voldaan aan de regels inzake instandhouding, controle, inspectie of handhaving in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit de instandhouding van de levende aquatische hulpbronnen ernstig in gevaar kan brengen of de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem in het gedrang kan brengen, als gevolg waarvan onmiddellijke actie nodig is, brengt de Commissie de betrokken lidstaat schriftelijk van haar bevindingen op de hoogte en geeft zij hem ten minste vijftien werkdagen de tijd om aan te tonen dat de regels worden nageleefd, en zijn opmerkinge ...[+++]


2. Hat die Kommission Anlass zu der Vermutung, dass die Bestandserhaltungs-, Überwachungs-, Kontroll- oder Durchsetzungsvorschriften im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten werden und dies, wenn nicht sofort gehandelt wird, negative Folgen für die lebenden aquatischen Ressourcen oder die wirksame Umsetzung der Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft nach sich ziehen kann, so setzt sie dem betreffenden Mitgliedstaat eine Frist von mindestens zehn Arbeitstagen, um die Erfuellung der Vorschriften nachzuweise ...[+++]

2. Indien er naar het oordeel van de Commissie aanwijzingen zijn dat instandhoudings-, controle-, inspectie- of handhavingsregels in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet worden nageleefd en dat dit op levende aquatische hulpbronnen of de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem een negatieve invloed kan hebben die het noodzakelijk maakt dat met spoed actie wordt ondernomen, geeft zij de betrokken lidstaat ten minste tien werkdagen de tijd om aan te tonen dat de betrokken regels worden nageleefd, en zijn opmerkingen kenbaar te maken.




D'autres ont cherché : zu gleichen kursen     zum parikurs     sofort gehandelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofort gehandelt werden' ->

Date index: 2022-11-08
w