Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführung eines vollständigen Streckenfluges
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

Traduction de «sofort einen vollständigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Durchführung eines vollständigen Streckenfluges

volledige uitvoering van een lijnvlucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert außerordentlich, dass nach mehr als einem Jahr Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind; fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, eine Übereinkunft über die Machtteilung zu schließen, unterstützt in jeder Hinsicht den laufenden Verhandlungsprozess, und fordert neben einem bedingungslosen, vollständigen und sofortigen Waffenstillstand, dass alle Feindseligkeiten eingestellt werden und ab sofort keine Zivilisten mehr rekrutiert oder mobilisiert werden; fordert, dass Bemühungen um eine dauerhaft friedliche Lösung und S ...[+++]

2. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het feit dat er na meer dan een jaar van onderhandelingen onder auspiciën van de IGAD geen substantiële vooruitgang is geboekt; dringt er bij alle conflictpartijen op aan een overeenkomst over een machtsdeling te sluiten en steunt het lopende onderhandelingsproces ten volle, waarin wordt aangedrongen op een onvoorwaardelijk, volledig en onmiddellijk staakt-het-vuren en beëindiging van alle vijandelijkheden en de onmiddellijke beëindiging van de aanwerving en de mobilisering van burgers; dringt erop aan pogingen te ondernemen om duurzame vrede en stabiliteit tot stand te brengen; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve politieke besprekingen te ...[+++]


5. fordert Russland auf, sofort Maßnahmen zur Kontrolle seiner Grenze zur Ukraine zu treffen und das Einsickern und das Bewegen von illegalen Kämpfern, Waffen und Ausrüstung zu unterbinden, um jedes weitere Eindringen in das ukrainische Territorium zu verhindern; betont, dass solange Russland die Besatzungsmacht der Krim bleibt, die Russische Föderation den vollständigen Schutz aller Minderheiten auf der Krim garantieren muss;

5. verzoekt Rusland met spoed maatregelen te treffen om zijn grens met Oekraïne te bewaken, en aan alle invallen en bewegingen van irreguliere strijders, wapens en materieel een halt toe te roepen, om zo aan de infiltratie van het grondgebied van Oekraïne helemaal een einde te maken; benadrukt dat zolang Rusland de bezettingsmacht blijft van de Krim, de Russische Federatie de volledige bescherming van alle minderheden daar moet waarborgen;


10. verleiht seiner entschiedenen Unterstützung für Reformen Ausdruck, die den von ägyptischen Volk gewünschten Wandel zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und sozialer Gerechtigkeit in Ägypten fördern; wiederholt seine Forderung nach der vollständigen Aufhebung des Ausnahmezustands im gesamten Land; fordert, die Verfolgung von Zivilpersonen durch Militärgerichte sofort einzustellen;

10. betuigt zijn welgemeende steun aan de hervormingen die moeten leiden tot democratie, toepassing van de regels van de rechtsstaat en sociale gerechtigheid in Egypte, zoals tot uiting gebracht door het Egyptische volk; herhaalt zijn oproep tot opheffing van de noodtoestand in het land; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de vervolging van burgers door militaire rechtbanken;


Damit das Opfer oder sein Bevollmächtigter dazu verpflichtet wird, sofort einen vollständigen Antrag zu stellen, wird die Rückwirkung im vorgeschlagenen Text von 60 auf 120 Tage verlängert.

Teneinde het slachtoffer of zijn lasthebber ertoe te verplichten onmiddellijk een volledige aanvraag in te dienen, brengt de voorgestelde tekst de terugwerkende kracht van 60 op 120 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident! Als uns der Kommissionspräsident 1999 den Zugang zu Tagesordnungen und Protokollen in Verbindung mit den Sitzungen der Kommission zusagte, haben sich Beamte mit übersteigertem Hang zur Zentralisierung sofort daran gemacht, neue Tagesordnungen mit weniger Punkten und deutlich verkürzte Protokolle zu verfassen, während die wirklichen Tagesordnungen und die meisten vollständigen Protokolle etliche Jahre lang geheim blieben.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, toen de voorzitter van de Commissie ons in 1999 toegang beloofde tot de agenda’s en notulen van Commissievergaderingen, gingen de supercentralistische ambtenaren meteen aan de gang met het samenstellen van nieuwe agenda’s, met minder punten en ultrakorte notulen, terwijl de echte agenda’s en de uitvoerige notulen nog een paar jaar geheim bleven.


Der Kommission zufolge haben wir es demnach lediglich mit einer keineswegs vollständigen Liste von Maßnamen innerhalb der vorrangigen Projekte zu tun, die von der Europäischen Kommission und von den Mitgliedstaaten als genügend ausgereift eingeschätzt werden, um sofort mit den Arbeiten zu beginnen und damit stimulierende Wirkungen auf die europäische Wirtschaft zu entfalten.

Naar zeggen van de Commissie hebben wij slechts te maken met een onvolledige lijst van acties binnen de prioritaire projecten die volgens de Commissie en de lidstaten onmiddellijk opgestart kunnen worden en dus een stimulerende invloed kunnen uitoefenen op de Europese economie.


Im allgemeinen wird sich die Kommission mit der Übermittlung des vollständigen Wortlauts des Lizenzvertrages sowie mit einer Schätzung der Marktstruktur und des Marktanteils des Lizenznehmers begnügen, die auf sofort erhältlichen Informationen beruht.

De Commissie zal in het algemeen genoegen nemen met de volledige tekst van de licentieovereenkomst en van een raming op basis van onmiddellijk beschikbare gegevens van de marktstructuur en het marktaandeel van de licentienemer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofort einen vollständigen' ->

Date index: 2024-05-16
w