Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angewandte Forschung
Angewandte Informatik
Angewandte Kinesiologie
Angewandte Tierkunde
Angewandte Wissenschaften
Angewandte Zoologie
Auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften
Organisation für angewandte Naturwissenschaft
S27
Sofort
Sofort auf den Tisch
Technische Forschung
Technologische Forschung

Traduction de «sofort angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]




angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]

toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]


angewandte Tierkunde | angewandte Zoologie

toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie






beschmutzte,getränkte Kleidung sofort ausziehen | S27

S27 | verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken






auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften

sociologie toegepast op paramedische praktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Leitlinien, die von der Kommission ab sofort angewandt werden, verfolgen drei Hauptziele:

De richtsnoeren, die de Commissie vanaf heden zal toepassen, hebben drie belangrijke doelen:


Die in Artikel 16 genannten Maßnahmen kommen für Finanzhilfen in Betracht, sofern sie sofort angewandt und die geltenden Bestimmungen des einschlägigen Unionsrechts eingehalten wurden, und soweit eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllt ist bzw. sind:

De in artikel 16 bedoelde maatregelen kunnen voor subsidies in aanmerking komen op voorwaarde dat zij onmiddellijk zijn toegepast, dat de toepasselijke bepalingen van de desbetreffende wetgeving van de Unie zijn nageleefd en dat de maatregelen aan een of meer van de volgende voorwaarden voldoen:


Eine solche Maßnahme muss nämlich, um ihre Wirksamkeit nicht einzubüßen, schon aufgrund ihrer Natur überraschend kommen und sofort angewandt werden können.

Een dergelijke maatregel moet, om de doeltreffendheid ervan niet in gevaar te brengen, naar zijn aard immers een verrassingseffect kunnen hebben en moet onmiddellijk worden toegepast.


Das bedeutet, dass das FHA sofort angewandt wird; es tritt endgültig in Kraft, sobald alle Mitgliedstaaten das Abkommen nach ihren eigenen Rechtsvorschriften und Verfahren ratifiziert haben.

Dit wil zeggen dat het vrijhandelsakkoord onmiddellijk van toepassing zal zijn in afwachting van de volledige inwerkingtreding van zodra alle lidstaten de overeenkomst volgens hun eigen wetgeving en procedures hebben geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestimmte Strategien können auf der Grundlage der bestehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften sofort angewandt werden, das so genannte „Portal für Forschungsteilnehmer“; seine Einführung, die Verbesserung der Struktur und des Zeitrahmens der Berufe und die Umstrukturierung der Konsortien in Bezug auf die Größe, beispielsweise.

Sommige beleidsonderdelen kunnen onmiddellijk worden toegepast, uit hoofde van het huidige wettelijk en regelgevend kader, dat bekend staat als het onderzoeksdeelnemersportaal; dat in werking zetten, het verbeteren van de structuur en timing van de beroepen en het herstructureren van consortia met betrekking tot hun omvang, bijvoorbeeld.


Änderungen der Referenzzinsen oder Referenzwechselkurse können in diesen Fällen sofort angewandt werden, sofern der Zahlungsdienstnutzer davon zum frühestmöglichen Zeitpunkt in der in Artikel 30 Absatz 1 angegebenen Weise unterrichtet wurde.

In dergelijke gevallen mag een wijziging in de referentierentevoeten of -wisselkoersen onmiddellijk worden toegepast, mits de betalingsdienstgebruiker zo spoedig mogelijk van de wijziging in kennis wordt gesteld op dezelfde wijze als in artikel 30, lid 1 is bepaald.


Zinssatzänderungen können in diesen Fällen sofort angewandt werden, sofern der Zahlungsdienstnutzer davon zum frühestmöglichen Zeitpunkt in der in Artikel 30 Absatz 1 und Artikel 31 Absatz 2 angegebenen Weise unterrichtet wurde.

In dergelijke gevallen mag een wijziging in de rentevoeten onmiddellijk worden toegepast, mits de betalingsdienstgebruiker zo spoedig mogelijk van de wijziging in kennis wordt gesteld op dezelfde wijze als in artikel 30, lid 1, en artikel 31, lid 2, is bepaald.


7. bekundet die Auffassung, dass der Geist (und der Inhalt) der Vorschriften des neuen Vertrags, die die GASP betreffen, ab sofort angewandt werden sollten, wie dies bereits der Fall war bei der Errichtung der Europäischen Verteidigungsagentur, dem Gefechtsverbandskonzept ("Battle Groups"), der Schaffung der weiterentwickelten Nachbarschaftspolitik der Union, die weit über die derzeitige Nachbarschaftspolitik hinausgehen sollte, und der Anwendung der Solidaritätsklausel zur Abwehr terroristischer Bedrohungen oder terroristischer Anschläge; ist der Auffassung, dass deren Auswirkungen durch eine wirksame Koordinierung zweckdienlicher Maßn ...[+++]

7. geeft als zijn opvatting te kennen dat de bepalingen van het nieuwe Verdrag met betrekking tot het GBVB nu reeds naar de geest (en de letter) moeten worden toegepast, zoals inmiddels al is geschied bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap, bij de invoering van het "gevechtsgroep"-concept ("Battle group"-concept), bij de formulering van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU - dat naar verwachting veel meer inhoud zal krijgen dan het huidige - en bij de toepassing van de solidariteitsclausule ter verdediging tegen terroristische bedreigingen of aanslagen: de gevolgen daarvan moeten worden aangepakt door middel van het effe ...[+++]


Unterzeichnung des Interimsabkommens mit Kasachstan Der Rat beschloß, das am 22. Dezember 1994 paraphierte Interimsabkommen mit Kasachstan - vorbehaltlich seines späteren Abschlusses - zu unterzeichnen, damit der Handelsteil und die flankierenden Maßnahmen, die in dem am 23. Januar 1995 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehen sind, sofort angewandt werden können.

Ondertekening van de interimovereenkomst met Kazachstan De Raad besloot tot ondertekening, onder voorbehoud van latere sluiting, van de interimovereenkomst met Kazachstan die op 22 december 1994 is geparafeerd, teneinde de onmiddellijke toepassing van het handelsgedeelte en de begeleidendemaatregelen van deop 23 januari 1995 ondertekendepartnerschap- en samenwerkingsovereenkomst mogelijk te maken.


Die mit dem Gemeinsamen Markt vereinbaren Teile der Regelung hingegen können sofort angewandt werden.

De onderdelen die verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, mogen onmiddellijk ten uitvoer worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofort angewandt' ->

Date index: 2024-01-31
w