Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sofern solche vorhanden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen und deren Bewahrung würde weiterhin auf bestehenden rechtlichen Rahmenbedingungen aufbauen, sofern solche vorhanden sind; Fortschritte würden auch in Zukunft von nationalen Initiativen abhängen, die nicht unbedingt auf eine Gesamtpolitik abgestimmt sind.

De toegang tot en de bewaring van wetenschappelijke informatie zou blijven berusten op de eventueel bestaande rechtskaders en het beleid zou blijven afhangen van nationale initiatieven, die in strijd zijn met dit beleid.


sorgfältiger Umgang mit Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen, zur Vermeidung von Beschädigungen (alle für die Gepäckabfertigung zuständigen Mitarbeiter, wenn solche vorhanden sind).

zorgvuldige omgang met rolstoelen en andere mobiliteitshulpmiddelen, om schade te vermijden (voor personeel dat in voorkomend geval verantwoordelijk is voor de bagageafhandeling).


6. Es wird davon ausgegangen, dass die IVS-Ausrüstung und -Software die angenommenen Spezifikationen nach Artikel 4 erfüllen, wenn sie, sofern diese vorhanden sind, den einschlägigen nationalen oder europäischen Normen gemäß Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft entsprechen.

6. ITS-apparatuur en -software worden geacht te voldoen aan de vastgestelde specificaties uit hoofde van artikel 4, indien zij voldoen aan de eventuele desbetreffende nationale of Europese normen overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften inzake informatiemaatschappijdiensten .


Im Tunnel sind Zeichen anzubringen, die die Position anzeigen, an der sich Ausrüstungen für Notfälle befinden, sofern diese vorhanden sind.

Waar in de tunnel noodapparatuur aanwezig is, moet de plaats daarvan worden aangeduid door middel van borden.


(4) Wenn keine angemessenen einzelstaatlichen Schätzungen vorliegen, sollen die Mitgliedstaaten vorhandene Schätzungen verwenden, welche auf Informationen basieren, die von der Kommission (Eurostat) bereitgestellt werden, sofern solche vorhanden und sachdienlich sind.

4. Als passende nationale schattingen ontbreken, maken de lidstaten, waar dat mogelijk en relevant is, gebruik van schattingen op basis van door de Commissie (Eurostat) verstrekte informatie.


Die speziellen Bedürfnisse und die besondere Situation jedes Landes, die in den ENP-Aktionsplänen, sofern sie vorhanden sind, bereits ihren Niederschlag gefunden haben, werden auch in unseren Landesprogrammen voll und ganz berücksichtigt.

Met de specifieke behoeften en omstandigheden van elk land, die al terugkomen in de ENB-actieplannen voor zover deze zijn goedgekeurd, zal volledig rekening worden gehouden bij onze landenprogrammering.


Zwar sollten regionale Beiräte – sofern sie vorhanden sind – bei der Ausarbeitung neuer Rechtsakte angehört werden, doch die Umsetzung dieser Rechtsakte liegt im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten.

En hoewel regionale adviesraden, voor zover deze aanwezig zijn, geraadpleegd moeten worden bij de ontwikkeling van nieuwe wetgeving, valt de tenuitvoerlegging van de reglementen onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten.


3° in Absatz 1 des Artikels 48 wird der Wortlaut « nach Prüfung des kommunalen Strukturschemas ausgearbeitet, insofern ein solches vorhanden ist » durch den Wortlaut « nach Prüfung des kommunalen Strukturschemas und des kommunalen Mobilitätsplans ausgearbeitet, insofern solche vorhanden sind » ersetzt.

3° in het eerste lid van artikel 48 worden de woorden « na analyse van het gemeentelijk structuurplan, indien er één bestaat » vervangen door de woorden « na analyse van het structuurplan en van het gemeentelijke mobiliteitsplan, indien ze bestaan ».


Im Rahmen der Konvergenz wird es notwendig sein, zwischen digitalen Rundfunkdiensten, auf welche die herkömmlichen Vorschriften über das Medieneigentum angewandt werden, sofern sie vorhanden sind, und Online-Diensten, für die ohne jedwede Einschränkung die Regeln eines wettbewerbsorientierten Marktes gelten müssen, zu unterscheiden, um den Betreibern einen gerechten Zugang zu den Netzen und Systemen und den Verbrauchern das Recht auf Informationsvielfalt zu gewährleisten.

In het kader van de convergentie zal onderscheid moeten worden gemaakt tussen digitale omroepdiensten waarvoor de traditionele regels moeten gelden inzake eigendom van communicatiemedia (regels zoals die nu al bestaan) en online-diensten waarvoor - zonder enige beperking - de regels moeten gelden van een concurrentiemarkt waar de omroepen garant moeten staan voor gelijke toegang tot netwerken en systemen en aan de consument het recht moeten bieden op gediversifieerde informatie.


Für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass alle Insassen von Fahrzeugen, die auf der Straße eingesetzt werden, Rückhalteeinrichtungen verwenden, sofern diese vorhanden sind.

Voor voertuigen van de categorieën M1 en N1 stellen de lidstaten voor alle inzittenden van voertuigen die op de weg worden gebruikt, het dragen van bevestigingssystemen, wanneer deze beschikbaar zijn, verplicht.


w