Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sofern sie vorab " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Planungsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Planung nicht ermöglichen; 3° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) die Arbeiten, die nicht im strategischen Plan, im Haushaltsplan oder im Investitionsprogramm der in Artikel 8 des Dekrets angeführten Personen stehen; b) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; c) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, sofern ...[+++]

Deze vrijstelling van programmering is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen programmering mogelijk maken; 3° krachtens het soort werken of krachens hun beperkt belang : a) de werken die niet opgenomen zijn in het strategisch plan, de begroting of het investeringsprogramma van de personen vermeld in artikel 8 van het decreet; b) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; ...[+++]


Diese Koordinationsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Koordination nicht ermöglichen; 3° aufgrund einer Mahnung der europäischen Kommission, wenn das Koordinationsverfahren die Durchführung der Arbeiten innerhalb der vom europäischen Recht vorgeschriebenen Fristen unmöglich macht; 4° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; b) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, ...[+++]

Deze vrijstelling van coördinatie is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen coördinatie mogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; 4° krachtens het soort werken of krachtens hun beperkt belang : a) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; b) de werken met een omtrek van minder dan 500 m en voor zover zij ...[+++]


(b) Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforder ...[+++]

(b) houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen ("need-to-know") en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]


(b) Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforder ...[+++]

(b) houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen ("need-to-know") en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Nach Begutachtung durch den Ausschuss kann die Regierung einen Zulassungsbeschluss aussetzen oder rückgängig machen, wenn die LEA eine der in Art. 4 oder Art. 5 angeführten Verpflichtungen nicht mehr erfüllt, sofern sie die Vertreter der betroffenen LEA vorab zu einer Anhörung eingeladen hat.

" De Regering kan na advies van de Commissie een erkenningsbeslissing opschorten of intrekken indien het plaatselijke ontwikkelingsagentschap ophoudt te voldoen aan één van de voorwaarden vastgesteld in de artikelen 4 of 5, en dit, nadat ze de vertegenwoordigers van het betrokken plaatselijke ontwikkelingsagentschap voor een verhoor heeft opgeroepen.


(2) Abweichend von Absatz 1 gelten diese Verbote nicht für technische Hilfe, Finanzmittel und Finanzhilfe im Zusammenhang mit nicht letalem militärischem Gerät, das ausschließlich humanitären oder Schutzzwecken dient, oder den Verkauf und die Lieferung von anderen Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial, sofern sie vorab vom Sanktionsausschuss genehmigt wurden.

2. In afwijking van lid 1 zijn de daarin bedoelde verbodsbepalingen niet van toepassing op het verlenen van technische bijstand, financiering of financiële bijstand in verband met niet-dodelijke militaire uitrusting die uitsluitend is bedoeld voor humanitaire doeleinden of beschermend gebruik, of op andere verkopen en leveringen van wapens en daarmee verband houdend materiaal, mits deze activiteiten ook op voorhand werden goedgekeurd door het Sanctiecomité.


(b) Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforder ...[+++]

(b) houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen ("need-to-know") en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]


(b) Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforder ...[+++]

(b) houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen ("need-to-know") en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]


Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforderlich ist, ...[+++]

houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]


Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforderlich ist, ...[+++]

houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sofern sie vorab     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern sie vorab' ->

Date index: 2021-03-22
w