Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sofern sie ständig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erkennt an, dass ständige Selbstregulierung und nichtlegislative Initiativen, sofern sie unabhängig, unparteiisch und transparent sind, bei der Gewährleistung der Medienfreiheit eine wichtige Rolle spielen müssen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Unabhängigkeit der Medien und ihrer Regulierungsbehörden vor staatlichen (auch auf europäischer Ebene) und mächtigen kommerziellen Interessen zu unterstützen; ...[+++]

9. erkent dat permanente zelfregulering en niet-wetgevingsinitiatieven, wanneer deze onafhankelijk, onpartijdig en transparant zijn, een belangrijke rol vervullen bij de waarborging van mediavrijheid; dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de media en de desbetreffende regelgevende agentschappen onafhankelijk zijn van de staat (ook op Europees niveau) en van machtige commerciële belangen;


9. erkennt an, dass ständige Selbstregulierung und nichtlegislative Initiativen, sofern sie unabhängig, unparteiisch und transparent sind, bei der Gewährleistung der Medienfreiheit eine wichtige Rolle spielen müssen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Unabhängigkeit der Medien und ihrer Regulierungsbehörden vor staatlichen (auch auf europäischer Ebene) und mächtigen kommerziellen Interessen zu unterstützen; ...[+++]

9. erkent dat permanente zelfregulering en niet-wetgevingsinitiatieven, wanneer deze onafhankelijk, onpartijdig en transparant zijn, een belangrijke rol vervullen bij de waarborging van mediavrijheid; dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de media en de desbetreffende regelgevende agentschappen onafhankelijk zijn van de staat (ook op Europees niveau) en van machtige commerciële belangen;


Andere Personen als Fluggäste, die kontrolliert wurden und sensible Teile von Sicherheitsbereichen zeitweise verlassen, können bei ihrer Rückkehr von der Kontrolle ausgenommen werden, sofern sie unter ständiger Beobachtung durch ermächtigte Personen standen und somit hinreichend sichergestellt ist, dass sie keine verbotenen Gegenstände in diese sensiblen Teile von Sicherheitsbereichen einbringen.

Aan een beveiligingsonderzoek onderworpen andere personen dan passagiers die tijdelijk kritieke delen verlaten, mogen worden vrijgesteld van een beveiligingsonderzoek bij hun terugkeer voor zover ze onder constant toezicht hebben gestaan van geautoriseerde personen en dit toezicht volstond om redelijkerwijs te garanderen dat ze geen verboden voorwerpen in die kritieke delen hebben binnengebracht.


Gemäß dieser Richtlinie sollte die geologische Speicherung von Kohlendioxid weiterverfolgt werden, sofern sie Unterstützung von privater, nationaler und gemeinschaftlicher Seite erhält und sich als umweltverträgliche Technologie erweist; darüber hinaus sollte sie mit Blick auf den Umweltschutz und die Sicherheit ständig überwacht werden und in keiner Weise als Anreiz dienen, den Einsatz fossiler Brennstoffe zu erhöhen.

Volgens die richtlijn moet met de geologische opslag van kooldioxide worden doorgegaan, op voorwaarde dat daarvoor particuliere, nationale en communautaire steun wordt gevonden en het een milieuveilige technologie blijkt te zijn; bovendien moet deze technologie voortdurend op haar milieuvriendelijkheid en veiligheid worden getoetst, en mag zij in geen geval dienen als een stimulans om het gebruik van fossiele brandstoffen verder op te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dieser Richtlinie sollte die geologische Speicherung von Kohlendioxid weiterverfolgt werden, sofern sie Unterstützung von privater, nationaler und gemeinschaftlicher Seite erhält und sich als umweltverträgliche Technologie erweist; darüber hinaus sollte sie mit Blick auf den Umweltschutz und die Sicherheit ständig überwacht werden und in keiner Weise als Anreiz dienen, den Einsatz fossiler Brennstoffe zu erhöhen.

Volgens die richtlijn moet met de geologische opslag van kooldioxide worden doorgegaan, op voorwaarde dat daarvoor particuliere, nationale en communautaire steun wordt gevonden en het een milieuveilige technologie blijkt te zijn; bovendien moet deze technologie voortdurend op haar milieuvriendelijkheid en veiligheid worden getoetst, en mag zij in geen geval dienen als een stimulans om het gebruik van fossiele brandstoffen verder op te voeren.


Sie wird die Mobilität der Bürger der Partnerländer durch Visum­erleichterungs- und Rückübernahmeabkommen fördern; im Einklang mit ihrem Gesamtansatz zur Migrationsfrage wird die EU auch schrittweise auf die voll­ständige Abschaffung der Visumpflicht als langfristiges Ziel für einzelne Partneländer hinarbeiten, sofern die Voraussetzungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität gegeben sind.

Het oostelijk partnerschap zal de mobiliteit van de burgers van de partnerlanden bevorderen door middel van overeenkomsten inzake visumfacilitering en overname. In overeenstemming met de totaalaanpak van migratie zal de EU tevens met geleidelijke stappen elk partnerland afzonderlijk, als langetermijn­doelstelling, uitzicht bieden op volledige visumliberalisering, mits de voorwaarden voor een goed beheerde en veilige mobiliteit zijn vervuld.


Schweine: 24 Stunden, sofern sie ständig Zugang zu Wasser haben;

Varkens: 24 uur op voorwaarde dat zij permanent toegang hebben tot water


(21) Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs berührt das Protokoll Nr. 17 zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (1992) nicht das Recht auf Beitritt zu einem betrieblichen Rentensystem und die zeitliche Einschränkung der Wirkung des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache C-62/88 (Barber gegen Guardian Royal Exchange Assurance Group) gilt nicht für das Recht auf Beitritt zu einem betrieblichen Rentensystem; der Gerichtshof hat ferner entschieden, dass die innerstaatlichen Vorschriften über die Fristen für die Rechtsverfolgung von Arbeitnehmern, die ihren Anspruch auf Beitritt zu einem Betriebsrentensystem geltend m ...[+++]

(21) Het Hof van Justitie heeft consequent gehandhaafd dat het Protocol nr. 17 ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (1992) niet van invloed is op het recht om deel te nemen aan een bedrijfspensioenregeling en dat de tijdsbeperking van het effect van het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-262/88 Barber tegen Guardian Royal Exchange Assurance Group niet van toepassing is op het recht om deel te nemen aan een bedrijfspensioenregeling; het Hof heeft ook bepaald dat de nationale regels inzake termijnen voor rechtsvordering overeenkomstig nationale wetgeving van kracht zijn voor werknemers die ge ...[+++]


Die ständige Rechtsprechung des Hofes besage jedoch, dass der Verfassungsgeber oder der Sondergesetzgeber, sofern sie nichts anderes beschlössen, « die gesamte Zuständigkeit zum Erlassen von Regeln über die ihnen übertragenen Sachbereiche verliehen hat, unbeschadet der Inanspruchnahme von Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ».

De vaste rechtspraak van het Hof stelt evenwel dat, in zoverre zij niet anders bepalen, de Grondwetgever of de bijzondere wetgever « de volledige bevoegdheid hebben toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, onverminderd hun beroep op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ».


[19] "[...] Nach ständiger Rechtsprechung verlangt der Artikel 49 des Vertrags nicht nur die Beseitigung jeder Diskriminierung des in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Dienstleistungserbringers aus Gründen seiner Staatsangehörigkeit, sondern auch die Aufhebung aller Beschränkungen - selbst wenn sie unterschiedslos für einheimische Dienstleistungserbringer wie für solche aus anderen Mitgliedstaaten gelten -, sofern sie geeignet sind, ...[+++]

[19] "[...] de artikelen 49 en 50 van het Verdrag [verlangen] niet alleen de afschaffing van iedere discriminatie van de in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter op grond van diens nationaliteit, maar tevens de opheffing van iedere beperking - ook indien deze zonder onderscheid geldt voor binnenlandse dienstverrichters en dienstverrichters uit andere lidstaten - die de werkzaamheden van de dienstverrichter die in een andere lidstaat is gevestigd en aldaar rechtmatig gelijksoortige diensten verricht, verbiedt, belemmert of minder aantrekkelijk maakt" (zie Zaken C-369/96 en C-376/96 Arblade Leloup, Jurispr., 1999, blz. I-8543).




D'autres ont cherché : sofern sie ständig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern sie ständig' ->

Date index: 2021-04-18
w