Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sofern sie dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kann die EUStA ihre Zuständigkeit in einem bestimmten Fall nicht ausüben, da Grund zu der Annahme besteht, dass der den finanziellen Interessen der Union entstandene oder wahrscheinlich entstehende Schaden den einem anderen Opfer entstandenen oder wahrscheinlich entstehenden Schaden nicht übersteigt, so sollte die EUStA dennoch in der Lage sein, ihre Zusndigkeit auszuüben, sofern sie besser als die Behörden des jeweiligen Mitgliedstaats bzw. der jeweiligen Mitgliedstaaten dafür geeignet ist, die Ermittlungs- ode ...[+++]

Indien het EOM zijn bevoegdheid niet kan uitoefenen omdat er in een bepaalde zaak reden is om aan te nemen dat de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan de financiële belangen van de Unie, niet groter is dan de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan een ander slachtoffer, dient het EOM niettemin zijn bevoegdheid te kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat het beter geschikt is om onderzoek of strafvervolging in te stellen dan de autoriteiten van de betrokken lidstaat of lidstaten.


Wenn die EG ihre Unterstützung dennoch fortsetzen will, muss sie rechtzeitig auf geeignete längerfristig einsetzbare Instrumente zurückgreifen, sofern eine entsprechende Rechtsgrundlage vorhanden ist.

Indien de EG zich niettemin tot voortzetting van haar steunverlening heeft verbonden, moeten tijdig aangepaste instrumenten voor de langere termijn worden ingezet wanneer het wettelijk kader daarvoor aanwezig is.


Daher müssen Sicherheitsvorkehrungen und Maßnahmen zur Minimierung des Risikos konzipiert und angewandt werden, um mögliche Unfälle zu verhüten, das Risiko von Unfällen zu verringern und, sofern sie dennoch auftreten, etwaige Auswirkungen abzumildern und auf diese Weise in der gesamten Union ein hohes Schutzniveau sicherzustellen.

Er moeten daarom veiligheids- en risicobeperkingsmaatregelen worden vastgesteld en toegepast om eventuele ongevallen te voorkomen, het risico op ongevallen te verminderen en de eventuele gevolgen ervan tot een minimum te beperken, hetgeen het mogelijk maakt in de hele Unie een hoog beschermingsniveau te waarborgen.


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Option weiterzuverfolgen, das Prinzip auszuweiten, nach dem verstorbene potenzielle Spender mutmaßlich mit Spenden einverstanden sind, sofern sie hierzu zu Lebzeiten keine anderweitigen Angaben gemacht haben; fordert die Mitgliedstaaten dennoch auf, das Konzept der Einwilligungserklärung unabhängig von ihren nationalen Systemen aktiv zu fördern, da eine solche Erklärung ein unbestreitbarer Beweis für die Entscheidung eines potenzielle ...[+++]

6. roept de lidstaten en de Commissie op te streven naar uitbreiding van het beginsel dat overleden potentiële donoren verondersteld worden in te stemmen met donatie, tenzij zij bij leven daartegen expliciet bezwaar hebben aangetekend; roept de lidstaten los daarvan op om, ongeacht het systeem dat zij hanteren, zich actief in te zetten voor het concept van de toestemmingsverklaring voor donatie, aangezien een dergelijke verklaring onweerlegbaar bewijs vormt van de wens van een potentiële donor;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darauf verzichten sollten, in diesem Zusammenhang bilaterale Verhandlungen mit Drittstaaten zu führen und, sofern sie den Abschluss solcher bilateraler Abkommen dennoch als unbedingt notwendig erachten, die Kommission hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen sollten, um mögliche Verstöße gegen das EU-Recht zu vermeiden;

E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;


E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darauf verzichten sollten, in diesem Zusammenhang bilaterale Verhandlungen mit Drittstaaten zu führen und, sofern sie den Abschluss solcher bilateraler Abkommen dennoch als unbedingt notwendig erachten, die Kommission hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen sollten, um mögliche Verstöße gegen das EU-Recht zu vermeiden;

E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;


(5) Im Betrieb vorhandene Schafe oder Ziegen, die eine Ohrmarke verloren haben, gelten dennoch als ermittelt, wenn sie durch ein erstes Kennzeichen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 21/2004 weiterhin identifiziert werden können und sofern alle sonstigen Anforderungen des Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen erfüllt sind.

5. Wanneer een op het bedrijf aanwezig schaap of een op het bedrijf aanwezige geit een oormerk is kwijtgeraakt, wordt het dier toch als geconstateerd aangemerkt mits het nog door een eerste identificatiemiddel overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 21/2004 kan worden geïdentificeerd en aan alle overige eisen van de identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten is voldaan.


Dennoch kann ich an dieser Stelle nur bekräftigen, dass der Rat Vorschläge der Kommission zu dieser Frage, sofern sie ihm unterbreitet werden, mit größter Aufmerksamkeit prüfen wird.

Niettemin kan ik u slechts nogmaals verzekeren dat de Raad elk mogelijk voorstel van de Commissie op dit terrein uiterst aandachtig zal bestuderen.


1. nimmt angesichts der institutionellen Veränderungen, die im Laufe des Jahres 2009 eintreten werden, die Verpflichtung der Kommission zur Kenntnis, die meisten noch ausstehenden wichtigen Legislativinitiativen noch im Jahr 2008 vorzulegen und eng mit dem Rat und dem Parlament zusammenzuarbeiten, um bei den wichtigsten anhängigen Vorschlägen eine Einigung im Jahr 2009 zu erzielen; ist dennoch enttäuscht darüber, dass die Kommission den Standpunkt des Parlaments zum Arbeitsprogramm der Kommission für 2008 teilweise ignoriert hat, als ...[+++]

1. neemt nota van de toezegging Van de Commissie om, gezien de in 2009 te verwachten institutionele veranderingen, de meeste van haar belangrijke onder handen zijnde wetgevingsvoorstellen in 2008 in te dienen en nauw met Raad en Parlement samen te werken om in 2009 over de meest belangrijke hangende voorstellen overeenstemming te kunnen bereiken; acht het niettemin teleurstellend - tenzij in de loop van 2008 anders mocht blijken - dat de Europese Commissie bij de opstelling van haar beleidsstrategie voor 2009 deels aan het standpunt van het Parlement over het werkprogramma van 2008 is voorbijgegaan;


Dennoch ist die Kommission bereit, eine zeitlich begrenzte Verlängerung dieser Zollbefreiungen zu prüfen und in Erwägung zu ziehen, nachdem sie sie im Einzelfall überprüft hat und sofern sie aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht gerechtfertigt sind und im Verhältnis zu dem Ziel der vollständigen Integration dieser Region in die Gemeinschaft stehen.

De Commissie is echter bereid om een in de tijd beperkte verlenging van deze vrijstellingen geval per geval te onderzoeken en te overwegen, voor zover deze economische en sociaal gerechtvaardigd is en in verhouding staat tot de doelstelling van een volledige integratie van deze regio in de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : sofern sie dennoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern sie dennoch' ->

Date index: 2025-01-26
w