Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

Vertaling van "sofern keine finanzielle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um jedoch abrupte finanzielle Auswirkungen für die Betriebsinhaber zu vermeiden, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, bei der Berechnung des Wertes der Zahlungsansprüche, die die Betriebsinhaber im Jahr 2019 erhalten sollten, historische Faktoren zu berücksichtigen, sofern kein Zahlungsanspruch im Jahr 2019 weniger als 60 % des Durchschnittswerts beträgt.

Om ontwrichtende financiële gevolgen voor de landbouwers te voorkomen, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan om rekening te houden met historische factoren bij de berekening van de waarde van de betalingsrechten die de landbouwers in 2019 zouden moeten krijgen, op voorwaarde dat de betalingsrechten in 2019 in geen geval minder dan 60 % van het gemiddelde bedragen.


Um jedoch abrupte finanzielle Auswirkungen für die Betriebsinhaber zu vermeiden, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, bei der Berechnung des Wertes der Zahlungsansprüche, die die Betriebsinhaber 2019 erhalten sollten, historische Faktoren zu berücksichtigen, sofern kein Zahlungsanspruch 2019 weniger als 60 % des Durchschnittswerts beträgt .

Om ontwrichtende financiële gevolgen voor de landbouwers te voorkomen, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan om rekening te houden met historische factoren bij de berekening van de waarde van de toeslagrechten die de landbouwers in 2019 zouden moeten krijgen, op voorwaarde dat de toeslagrechten in 2019 niet minder dan 60 % van het gemiddelde bedragen.


(13a) Sofern keine finanzielle Unterstützung für in der Liste enthaltene Vorhaben bereitgestellt werden kann, da diese in den Jahren 2009 und 2010 weder die erforderlichen Fortschritte noch Investitionsreife aufweisen, sollte die Kommission spätestens bis zum 1. September 2009 einen neuen Vorschlag zu den Förder- und Auswahlkriterien für Energieprojekte, insbesondere im Bereich der Energieeffizienz (beispielsweise „Smart Cities“) und der erneuerbaren Energieträger, vorlegen, um nicht ausgeschöpfte Mittel auf diese Vorhaben umzuschichten.

(13 bis) Indien financiële steun in 2009 en 2010 niet gericht kan worden op in de lijst voorkomende projecten, als gevolg van het feit dat er weinig vooruitgang wordt geboekt en investeringen achterblijven, moet de Commissie ten laatste op 1 september 2009 een nieuw voorstel indienen inzake subsidiabiliteits- en selectiecriteria voor energieprojecten, met name op het vlak van energie-efficiëntie (zoals "intelligente steden") en hernieuwbare energie, om de onbestede middelen te kunnen toewijzen aan deze projecten.


(4) Die Kommission nimmt die Änderungen der mehrjährigen und jährlichen Programme und die Beschlüsse nach Absatz 3 an, sofern sie keine wesentlichen Änderungen der ursprünglichen Programme und Maßnahmen beinhalten, und in finanzieller Hinsicht 20 % des für das betreffende Programm oder die betreffende Maßnahme zugewiesenen Gesamtbetrags sowie einen Höchstbetrag von 4 Mio. EUR nicht überschreiten.

4. Wijzigingen van de meerjaren- en jaarprogramma's en de in lid 3 bedoelde besluiten worden door de Commissie vastgesteld indien deze geen ingrijpende veranderingen meebrengen in de aard van de oorspronkelijke programma's en maatregelen en wat het financiële aspect betreft niet meer dan 20 % uitmaken van het totaalbedrag dat aan het programma of de maatregel in kwestie is toegewezen, met een maximum van 4 miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) In Krisensituationen und sofern die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats noch keine Maßnahmen ergriffen haben oder Sanierungsmaßnahmen nach Artikel 3 der Richtlinie 2001/24/EG noch ausstehen, können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats vor der Einleitung des Verfahrens nach Artikel 41 die Sicherungsmaßnahmen ergreifen, die zum Schutz vor finanzieller Instabilität notwendig sind, die gemeinsame Interes ...[+++]

1. Alvorens de in artikel 41 vastgestelde procedure toe te passen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst in noodsituaties, in afwachting van maatregelen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst of van in artikel 3 van Richtlijn 2001/24/EG bedoelde saneringsmaatregelen, alle voorzorgsmaatregelen treffen welke noodzakelijk zijn om bescherming te bieden tegen financiële instabiliteit die een ernstige bedreiging van de collectieve belangen van deposanten, beleggers en cliënten in de lidstaat van on ...[+++]


juristischen Personen, wobei Finanzhilfeanträge von Einrichtungen, die nach dem geltenden nationalen Recht keine Rechtspersönlichkeit besitzen, zulässig sein können, sofern ihre Vertreter befugt sind, in ihrem Namen rechtliche Verpflichtungen einzugehen, und die finanzielle Haftung übernehmen.

rechtspersonen; subsidieaanvragen kunnen voor toekenning in aanmerking komen indien zij zijn ingediend door op het grondgebied van de Europese Unie gevestigde entiteiten die naar het toepasselijke nationale recht geen rechtspersoonlijkheid hebben, mits de vertegenwoordigers van die entiteiten bevoegd zijn namens de entiteit juridische verbintenissen aan te gaan en zij financieel aansprakelijk zijn.


Gültigkeit der Ausschreibung: Diese Ausschreibung gilt gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 nur, sofern kein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft vor dem 28. Februar 2005 ein Programm zur Bedienung der betreffenden Strecke ab dem 1. April 2005 entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen vorlegt, ohne eine finanzielle Ausgleichsleistung zu fordern.

Geldigheid van de aanbesteding: Overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 1, punt d), eerste zin, van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is deze aanbesteding slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 28 februari 2005 een programma heeft ingediend om deze verbinding met ingang van 1 april 2005 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde verplichtingen van openbaredienstverlening, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen.


Eine zuständige Behörde kann einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag für einen Verkehrsdienst, der auf eine einzelne Strecke beschränkt ist und für den kein finanzieller Ausgleich im Rahmen eines gemeinwirtschaftlichen Vertrags gewährt wird, ohne Ausschreibung vergeben, sofern

Een bevoegde instantie kan een openbare–dienstcontract voor een tot één afzonderlijke lijn beperkte dienst die niet voor financiële compensatie in aanmerking komt op grond van een openbare–dienstcontract, zonder openbare aanbesteding gunnen, mits:


6. Schlägt ein Betreiber eine Initiative vor, durch die in einem bestimmten Bereich ein völlig neuer Dienst eingerichtet wird, kann die zuständige Behörde diesem Betreiber das ausschließliche Recht zur Erbringung dieses neuen Dienstes direkt gewähren, sofern für diesen Dienst kein finanzieller Ausgleich im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags vorgesehen ist.

6. Indien een exploitant met een nieuw initiatief komt, dat voorziet in een dienst waar er nog geen is, mag de bevoegde instantie het exclusieve recht om deze nieuwe dienst te verrichten onderhands aan de exploitant gunnen, mits de dienst niet voor financiële compensatie in aanmerking komt op grond van een openbare–dienstcontract.


Eine zuständige Behörde kann einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag für einen Verkehrsdienst, der auf mehrere Strecken beschränkt ist und für den kein finanzieller Ausgleich im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrages gewährt wird, unter Berücksichtigung des Artikels 7 Absatz 5 dieser Verordnung, ohne Ausschreibung vergeben, sofern

Een bevoegde instantie kan een openbare–dienstcontract voor een tot een groep lijnen beperkte dienst die niet voor financiële compensatie in aanmerking komt op grond van een openbare–dienstcontract, met inachtneming van artikel 7, lid 5 zonder openbare aanbesteding gunnen, mits:




Anderen hebben gezocht naar : sofern keine finanzielle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern keine finanzielle' ->

Date index: 2021-05-18
w