Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne aeusserlich erkennbare Maengel
Sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

Traduction de «sofern dieser zustand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne aeusserlich erkennbare Maengel | sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

zonder uitwendig zichtbare gebreken | zover uitwendig te zien in goede toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) die Erreichung eines guten Umweltzustands der europäischen Meeresgewässer herbeizuführen, sofern dieser Zustand bis 2017 nicht erreicht ist;

(a) een goede milieutoestand in de Europese mariene wateren te verwezenlijken als dit niet voor 2017 is gebeurd;


die Herstellung eines guten ökologischen Zustands der europäischen Meeresgewässer zu fördern, sofern dieser Zustand bis 2017 nicht erreicht ist;

een goede milieutoestand in de Europese mariene wateren te verwezenlijken als dit niet uiterlijk tegen 2017 is gebeurd;


die Herstellung eines guten ökologischen Zustands der europäischen Meeresgewässer zu fördern, sofern dieser Zustand bis 2017 nicht erreicht ist;

een goede milieutoestand in de Europese mariene wateren te verwezenlijken als dit niet uiterlijk tegen 2017 is gebeurd;


(a) die Herstellung eines guten ökologischen Zustands der europäischen Meeresgewässer zu erleichtern, sofern dieser Zustand bis 2017 nicht erreicht ist;

(a) een goede milieutoestand in de Europese mariene wateren te verwezenlijken als dit niet voor 2017 is gebeurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwendung von Menschenaffen als den dem Menschen am nächsten verwandten Arten mit den am stärksten entwickelten sozialen und verhaltensmäßigen Fähigkeiten sollte ausschließlich zu Forschungszwecken erlaubt werden, die der Erhaltung dieser Arten dienen oder wenn Maßnahmen im Zusammenhang mit einem lebensbedrohlichen oder zur Entkräftung führenden Zustand, der Menschen gefährdet, gerechtfertigt sind, und sofern keine anderen Arten ...[+++]

Het gebruik van mensapen, de soorten die het nauwst met de mens verwant zijn en die het meest geavanceerde sociale en gedragsrepertoire vertonen, mag alleen worden toegestaan voor onderzoek dat op het behoud van de betrokken soorten is gericht of dat in verband met levensbedreigende of gezondheidsondermijnende aandoeningen vereist is, voor zover geen andere soorten of alternatieve methoden aan het doel van de procedure kunnen voldoen.


(3) Wenn verschiedene Mitgliedstaaten an ein und dieselbe, von dieser Richtlinie erfasste Meeresregion oder -unterregion angrenzen und der Zustand des Meeres so kritisch ist, dass dringend gehandelt werden muss, sollten diese Mitgliedstaaten einen Aktionsplan gemäß Absatz 1 erstellen, der einen früheren Beginn der Maßnahmenprogramme sowie gegebenenfalls strengere Schutzmaßnahmen vorsieht, sofern dies nicht verhindert, dass in einer ...[+++]

3. Lidstaten die aan dezelfde onder deze richtlijn vallende mariene regio’s of subregio’s grenzen en waarvan de kritieke toestand van de zee tot dringende maatregelen noopt, stellen een actieplan op in de zin van lid 1, met een vervroegde toepassing op het terrein van de programma’s van maatregelen, evenals mogelijke strengere beschermingsmaatregelen, op voorwaarde dat dit niet verhindert dat een goede milieutoestand wordt bereikt of behouden in een andere mariene regio of subregio.


(3) Wenn verschiedene Mitgliedstaaten an ein und dieselbe, von dieser Richtlinie erfasste Meeresregion oder -unterregion angrenzen und der Zustand des Meeres so kritisch ist, dass dringend gehandelt werden muss, sollten diese Mitgliedstaaten einen Aktionsplan gemäß Absatz 1 erstellen, der einen früheren Beginn der Maßnahmenprogramme sowie gegebenenfalls strengere Schutzmaßnahmen vorsieht, sofern dies nicht verhindert, dass in einer ...[+++]

3. Lidstaten die aan dezelfde onder deze richtlijn vallende mariene regio’s of subregio’s grenzen en waarvan de kritieke toestand van de zee tot dringende maatregelen noopt, stellen een actieplan op in de zin van lid 1, met een vervroegde toepassing op het terrein van de programma’s van maatregelen, evenals mogelijke strengere beschermingsmaatregelen, op voorwaarde dat dit niet verhindert dat een goede milieutoestand wordt bereikt of behouden in een andere mariene regio of subregio.


(1) Sofern die Regelungen zu Salmonella in den in Anhang I aufgeführten und zum Verzehr in durcherhitztem Zustand bestimmten Lebensmittelkategorien für Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse eingehalten werden, sind die in den Verkehr gebrachten Partien dieser Erzeugnisse vom Hersteller eindeutig zu kennzeichnen, um den Verbraucher darauf hinzuweisen, dass sie vor dem Verzehr durcherhitzt werden müssen.

1. Wanneer voor gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten van alle diersoorten, bedoeld om na verhitting te worden gegeten, aan de eisen voor salmonella van bijlage I wordt voldaan, voorziet de fabrikant de partijen van die producten bij het in de handel brengen van een duidelijke etikettering om de consument erop te wijzen dat de producten vóór consumptie door en door moeten worden verhit.


Die Mitgliedstaaten können festlegen, daß die Verpflichtung, den Preis je Maßeinheit für andere als in losem Zustand in den Verkehr gebrachte Erzeugnisse, die in bestimmten kleinen Einzelhandelsgeschäften verkauft werden, spätestens sechs Jahre nach Veröffentlichung dieser Richtlinie wirksam wird, sofern die Verpflichtung, den Preis je Maßeinheit ab dem in Artikel 12 Absatz 1 genannten Zeitpunkt anzugeben, voraussichtlich eine übermäßige Belastung für ...[+++]

8. De lidstaten kunnen bepalen dat de prijsaanduiding per meeteenheid voor andere dan los op de markt gebrachte producten, die in bepaalde kleine detailhandelszaken worden verkocht, uiterlijk zes jaar na publicatie van deze richtlijn van kracht wordt, als de verplichte aanduiding van de prijs per meeteenheid vanaf het overeenkomstig artikel 12, lid 1 te bepalen tijdstip waarschijnlijk voor deze handelszaken een overmatige belasting zou meebrengen.


3. Unbeschadet des Artikels 5e der Richtlinie 79/373/EWG kann bei der Kennzeichnung der Futtermittel im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 auf einen spezifischen pathologischen Zustand hingewiesen werden, sofern dieser dem im Verzeichnis der Verwendungszwecke gemäß Artikel 6 Buchstabe a) definierten Ernährungszweck entspricht.

3. onverminderd artikel 5 sexies van Richtlijn 79/373/EEG mag op de etikettering van de in artikel 1, lid 1, bedoelde voeders worden verwezen naar een specifieke pathologische toestand indien deze overeenkomt met het voedingsdoel als omschreven in de uit hoofde van artikel 6, onder a), opgestelde lijst van bestemmingen;




D'autres ont cherché : ohne aeusserlich erkennbare maengel     sofern dieser zustand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern dieser zustand' ->

Date index: 2024-12-24
w