Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sofern demnächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Bei Beantragung der Erneuerung einer Karte, deren Gültigkeitsdauer demnächst abläuft, stellt die zuständige Behörde vor Ablauf der Gültigkeit eine neue Karte aus, sofern sie den Antrag bis zu der in Absatz 1 genannten Frist erhalten hat.

3. Bij verzoek om vernieuwing van een bijna verlopen kaart verstrekt de bevoegde autoriteit vóór de vervaldatum een nieuwe kaart wanneer dat verzoek haar is toegezonden binnen de in lid 1 gestelde termijn.


Alles weist jedoch darauf hin, dass diese Hürden schnell genommen werden können, und es ist ermutigend, dass im Mai 2008 Alstom als erster großer Hersteller erklärt hat, mit CCS ausgerüstete Kraftwerksanlagen könnten ab 2015 auf den Markt kommen, sofern demnächst die Arbeit mit den geplanten Demonstrationsprojekten beginne, sodass praktische Erfahrungen gesammelt, Technologien erprobt und Kosten gesenkt werden können.

Verwacht wordt echter dat deze obstakels spoedig zullen kunnen worden overwonnen, en het is dan ook bemoedigend om vast te stellen dat Alstom in mei 2008 als eerste grote fabrikant heeft aangegeven dat er vanaf 2015 met CCS-technologie geoutilleerde centrales op commerciële schaal beschikbaar zullen zijn, op voorwaarde dat spoedig een begin kan worden gemaakt met de voorgenomen demonstratieprojecten, waardoor wij in staat zullen worden gesteld om al doende te leren, de technologieën uit te testen en de kosten te reduceren.


2a. betont, dass die Bestimmungen von Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 auf diese – demnächst in Kraft tretende – Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 über die Verwaltungsorgane der europäischen Satellitennavigationsprogramme anwendbar sind; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament – sofern der Vorschlag für eine Verordnung angenommen wird – mit dem anderen Teil der Haushaltsbehörde Verhandlungen aufnehmen wird, um rechtzeitig eine Einigung über die Finanzierung der GNSS-A ...[+++]

2 bis. benadrukt het feit dat de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 van toepassing op de (onderhavige) verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1321/2004 van de Raad inzake de beheersstructuren van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet zullen zijn; onderstreept dat, als het voorstel voor een verordening wordt goedgekeurd, het Parlement onderhandelingen zal starten met de andere tak van de begrotingsautoriteit, om tijdig overeenstemming te bereiken over de financiering van het GNSS-Agentschap overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het IIA;


30. fordert die Kommission auf, in ihrem demnächst erscheinenden "Legislativpaket für das öffentliche Auftragswesen” und ihrer interpretativen Mitteilung über das öffentliche Auftragswesen und die Umwelt Raum für eine wirksame soziale wie auch umweltpolitische Konditionalität für die Auftragsvergabe durch öffentliche Stellen auf unterschiedlichen politischen Ebenen zu lassen, sofern durch derartige Bedingungen keine Wettbewerbsverzerrung angestrebt wird;

30. verzoekt de Commissie in haar aangekondigde wetgevingspakket inzake overheidsopdrachten en haar interpretatieve mededeling over overheidsopdrachten en milieu in de mogelijkheid te voorzien om effectieve sociale en milieuvoorwaarden te stellen voor overheidsopdrachten van overheden op alle politieke niveaus, mits deze voorwaarden niet tot doel hebben de mededinging te verstoren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Kommission auf, in ihrem demnächst erscheinenden "Legislativpaket für das öffentliche Auftragswesen" und ihrer interpretativen Mitteilung über das öffentliche Auftragswesen und die Umwelt Raum für eine wirksame soziale wie auch umweltpolitische Konditionalität für die Auftragsvergabe durch öffentliche Stellen auf unterschiedlichen politischen Ebenen zu lassen, sofern durch derartige Bedingungen keine Wettbewerbsverzerrung angestrebt wird;

18. verzoekt de Commissie in haar binnenkort uit te brengen wetgevingspakket voor overheidsopdrachten en haar verklarende mededeling inzake overheidsopdrachten en het milieu effectieve sociale en milieuvoorwaarden op te nemen voor aanbestedingen die door overheidsinstanties op de diverse politieke niveaus worden uitgeschreven, voor zover deze voorwaarden niet beogen concurrentieverstoring in de hand te werken;




Anderen hebben gezocht naar : sofern demnächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern demnächst' ->

Date index: 2025-03-07
w