Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gefährlichem Umfeld als Team arbeiten
In gefährlicher Umgebung im Team arbeiten
Kommunikation innerhalb eines Teams koordinieren
Strukturiertes Team
Team
Team im Außendienst

Traduction de «sofern team » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend


in gefährlichem Umfeld als Team arbeiten | in gefährlicher Umgebung im Team arbeiten

als een team werken in een gevaarlijke omgeving | als team opereren in een gevaarlijke omgeving


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren


Kommunikation innerhalb eines Teams koordinieren

communicatie binnen een team coördineren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pro Teilnehmer können höchstens zwei Artikel eingereicht werden; Teamarbeiten werden ebenfalls angenommen, sofern das Team aus höchstens fünf Personen besteht.

U mag maximaal twee artikelen inzenden. Teaminzendingen zijn toegestaan, mits het team uit niet meer dan vijf personen bestaat.


Je Teilnehmer und Team dürfen höchstens 2 Artikel eingereicht werden, sofern dem Team nicht mehr als 5 Personen angehören.

Per deelnemer mogen twee artikelen worden ingediend. Teaminzendingen zijn toegestaan, mits het team uit niet meer dan vijf personen bestaat.


Jeder Teilnehmer kann bis zu zwei Artikel einreichen. Beiträge können auch von Teams eingereicht werden, sofern diese nicht mehr als 5 Mitglieder umfassen.

Per deelnemer mogen twee artikelen worden ingediend. Teaminzendingen zijn toegestaan, mits het team uit niet meer dan vijf personen bestaat.


Um eine genaue, verlässliche und objektive Anamnese zu erhalten, sollte das medizinische Team den Lebendspender und im Falle einer postmortalen Spende, sofern dies notwendig und angemessen ist, die Angehörigen des verstorbenen Spenders befragen.

Het medische team moet de levende donor of, wanneer dat noodzakelijk en passend is, de familieleden van de overleden donor interviewen om over een nauwkeurige, betrouwbare en objectieve anamnese te kunnen beschikken; tijdens dit interview moet het medische team hen op passende wijze in kennis stellen van de mogelijke risico’s en gevolgen van donatie en transplantatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die ►C1 Gewebeeinrichtung ◄ oder ►C1 Beschaffungsorganisation ◄ trifft mit den für die Spenderauswahl zuständigen Mitarbeitern oder klinischen Teams, sofern diese nicht bei derselben Organisation oder Einrichtung beschäftigt sind, schriftliche Vereinbarungen, welche die einzuhaltenden Verfahren aufführen, um die Einhaltung der Auswahlkriterien für Spender gemäß Anhang I sicherzustellen.

3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen selectiecriteria voor donors worden aangehouden.


(4) Die ►C1 Gewebeeinrichtung ◄ oder ►C1 Beschaffungsorganisation ◄ trifft mit den für die Spenderauswahl zuständigen Mitarbeitern oder klinischen Teams, sofern diese nicht bei derselben Einrichtung oder Organisation beschäftigt sind, schriftliche Vereinbarungen, welche die zu beschaffende(n) Art(en) von Geweben und/oder Zellen und/oder Proben für die Testung und die einzuhaltenden Protokolle aufführen.

4. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de weefsel-/celverkrijging verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke soorten weefsels en/of cellen en/of testmonsters moeten worden verkregen en welke protocollen moeten worden gevolgd.


(3) Die Gewebebank oder Entnahmeorganisation trifft mit den für die Spenderauswahl zuständigen Mitarbeitern oder klinischen Teams, sofern diese nicht bei derselben Organisation oder Einrichtung beschäftigt sind, schriftliche Vereinbarungen, welche die einzuhaltenden Verfahren aufführen, um die Einhaltung der Auswahlkriterien für Spender gemäß Anhang I sicherzustellen.

3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen selectiecriteria voor donors worden aangehouden.


(4) Die Gewebebank oder Entnahmeorganisation trifft mit den für die Spenderauswahl zuständigen Mitarbeitern oder klinischen Teams, sofern diese nicht bei derselben Einrichtung oder Organisation beschäftigt sind, schriftliche Vereinbarungen, welche die zu beschaffende(n) Art(en) von Geweben und/oder Zellen und/oder Proben für die Testung und die einzuhaltenden Protokolle aufführen.

4. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de weefsel-/celverkrijging verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke soorten weefsels en/of cellen en/of testmonsters moeten worden verkregen en welke protocollen moeten worden gevolgd.


(3) Die Gewebebank oder Entnahmeorganisation trifft mit den für die Spenderauswahl zuständigen Mitarbeitern oder klinischen Teams, sofern diese nicht bei derselben Organisation oder Einrichtung beschäftigt sind, schriftliche Vereinbarungen, welche die einzuhaltenden Verfahren aufführen, um die Einhaltung der Auswahlkriterien für Spender gemäß Anhang I sicherzustellen.

3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen selectiecriteria voor donors worden aangehouden.


Gemäß der Nummer 43 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) ersucht der Rat die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, unverzüglich ein oder mehrere gemeinsame Teams zu bilden, die sich aus auf die Bekämpfung des Terrorismus spezialisierten Polizeibeamten und Richtern/Staatsanwälten, Vertretern von Pro-Eurojust und - sofern das Übereinkommen dies zulässt - von Europol zusammensetzen und die den Auftrag haben, die laufenden Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Terrorismus, die Verbindungen untereinander aufweisen, zu ...[+++]

Overeenkomstig punt 43 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere verzoekt de Raad de bevoegde autoriteiten van de lidstaten onverwijld één of meerdere gezamenlijke teams in te stellen, bestaande uit politiefunctionarissen en magistraten die gespecialiseerd zijn in terrorismebestrijding, vertegenwoordigers van Pro-Eurojust en - voorzover de overeenkomst dit toelaat - van Europol, teneinde lopende terrorismeonderzoeken met dwarsverbanden te coördineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern team' ->

Date index: 2024-12-14
w