Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sofern steuergesetz nicht ausdrücklich davon abweicht " (Duits → Nederlands) :

(3) Die in Absatz 2 genannten Angaben dürfen insbesondere nur Personen zugänglich gemacht werden, die in den Mitgliedstaaten oder innerhalb von Unionsorganen aufgrund ihrer Aufgaben davon Kenntnis erhalten müssen, sofern der Mitgliedstaat, der sie übermittelt hat, der Offenlegung gegenüber anderen Personen nicht ausdrücklich zugestimmt hat.

3. De in lid 2 bedoelde gegevens mogen in het bijzonder niet worden medegedeeld aan andere personen dan die welke in de lidstaten of binnen de instellingen van de Unie uit hoofde van hun functie daartoe toegang hebben, tenzij de lidstaat die de gegevens heeft verstrekt, daartoe uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven.


2. Für die Zwecke dieses Abschnitts gilt der Wirkstoff, wenn er aus Salzen, Estern, Ethern, Isomeren und Isomerengemischen, Komplexen oder Derivaten besteht, die sich von dem Wirkstoff unterscheiden, der im Referenztierarzneimittel verwendet wird, als derselbe Wirkstoff wie derjenige, der im Referenztierarzneimittel verwendet wird, sofern er davon in Bezug auf Eigenschaften hinsichtlich Sicherheit oder Wirksamkeit nicht erheblich abweicht.

2. Voor de toepassing van deze afdeling wordt de werkzame stof, wanneer deze uit andere zouten, esters, ethers, isomeren, mengsels van isomeren, complexen of derivaten bestaat dan de in het referentiegeneesmiddel gebruikte werkzame stof, beschouwd als dezelfde werkzame stof als die van het referentiegeneesmiddel, tenzij deze ten aanzien van eigenschappen betreffende de veiligheid en/of doeltreffendheid aanzienlijk verschilt.


Der gesetzliche Zinssatz in Sozialsachen wird auf sieben Prozent festgesetzt, selbst wenn in den Sozialbestimmungen auf den gesetzlichen Zinssatz in Zivilsachen verwiesen wird, und sofern in den Sozialbestimmungen nicht ausdrücklich davon abgewichen wird, insbesondere im Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sich ...[+++]

De wettelijke rentevoet in sociale zaken wordt bepaald op 7 pct., zelfs indien de sociale bepalingen verwijzen naar de wettelijke rentevoet in burgerlijke zaken en voor zover er niet uitdrukkelijk in de sociale bepalingen, onder meer in de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt van afgeweken.


Der besteuerbare Gewinn der Unternehmen wird gemäss den Buchhaltungsregeln festgelegt, sofern das Steuergesetz nicht ausdrücklich davon abweicht (Kass., 2. Oktober 2003, Geschäftsverzeichnisnr. F010084N).

De belastbare winst van de ondernemingen wordt vastgesteld overeenkomstig de boekhoudkundige regels, tenzij de belastingwet daarvan uitdrukkelijk afwijkt (Cass., 2 oktober 2003, rolnr. F010084N).


Sollte ein Mitgliedstaat seine Annahme bis zu dem genannten Zeitpunkt nicht schriftlich bestätigt haben, so geht die Kommission davon aus, dass er den Vorschlag angenommen hat, sofern er nicht schriftlich seine ausdrückliche Ablehnung geäußert hat.

Wanneer een lidstaat zijn aanvaarding niet vóór die datum schriftelijk bevestigt, neemt de Commissie aan dat deze lidstaat de voorstellen heeft aanvaard, tenzij deze lidstaat schriftelijk uitdrukkelijk te kennen geeft niet met de voorstellen in te stemmen.


Art. 2 - Sofern der vorliegende Erlass nicht davon abweicht, ist der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder auf die Kommissare anwendbar.

Art. 2. Het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden is van toepassing op de commissarissen voor zover daarvan niet afgeweken wordt bij dit besluit.


Sollte ein Mitgliedstaat bis zu dem genannten Zeitpunkt seine Annahme nicht schriftlich bestätigt haben, so geht die Kommission davon aus, dass er die Vorschläge angenommen hat, sofern er nicht schriftlich seine ausdrückliche Ablehnung geäußert hat.

Wanneer een lidstaat zijn aanvaarding niet vóór die datum schriftelijk bevestigt, zal de Commissie aannemen dat deze lidstaat het voorstel heeft aanvaard, tenzij deze lidstaat schriftelijk uitdrukkelijk te kennen geeft niet met het voorstel in te stemmen.


Sollte ein Mitgliedstaat bis zu dem genannten Zeitpunkt seine Annahme nicht schriftlich bestätigt haben, so geht die Kommission davon aus, dass er die Vorschläge angenommen hat, sofern er nicht schriftlich seine ausdrückliche Ablehnung geäußert hat.

Wanneer een lidstaat zijn aanvaarding niet vóór die datum schriftelijk bevestigt, zal de Commissie aannemen dat deze lidstaat het voorstel heeft aanvaard, tenzij deze lidstaat schriftelijk uitdrukkelijk te kennen geeft niet met het voorstel in te stemmen.


Die Kommission schlägt vor, die derzeitige Unterscheidung aufzugeben, wonach bestimmte Dienstleistungen nach einfacheren Regelungen ausgelagert werden können (Soziales, Kultur, Gesundheit, Bildung usw.), so dass alle Dienstleistungen den Standardvorschriften unterlägen, sofern sie nicht ausdrücklich davon ausgenommen wären.

De Commissie stelt voor om de afwijkende regeling welke nu wordt toegepast op bepaalde diensten die volgens eenvoudiger regels kunnen worden uitbesteed (sociale diensten, culturele diensten, diensten in verband met gezondheidszorg en onderwijs, enz.), af te schaffen, zodat de standaard­voorschriften voor alle diensten gelden, tenzij uitdrukkelijk in een vrijstelling is voorzien.


w