Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soeben erschienen
Soeben geschlüpft
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Traduction de «soeben sagte einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie ich soeben sagte, haben wir in den letzten Wochen und Monaten in diesem Bereich Fort­schritte erzielt.

Zoals reeds gezegd, hebben we de afgelopen weken en maanden vorderingen gemaakt op dit gebied.


Wie Herr Repo soeben sagte, sind Menschenrechte, wenn wir über die Europäische Union reden, ebenfalls ein wesentlicher Bestandteil der kulturellen Dimension.

Zoals de heer Repo hier zojuist zei, zijn mensenrechten ook een essentieel onderdeel van de culturele dimensie van de Europese Unie.


In diesem Zusammenhang können wir aus Gründen, die eher praktischer und politischer als formeller Natur sind, die Anwesenheit der Vertreter des Rates bei dieser äußerst wichtigen Debatte erwarten, so wie es der letzte Redner soeben sagte, weil diese Aussprache aus Sicht der europäischen Steuerzahler und Wähler vielleicht die wichtigste von allen ist.

Daarom hebben we niet alleen op formele gronden maar ook om praktische en politieke redenen het recht om van de vertegenwoordigers van de Raad te verwachten dat zij, zoals de vorige spreker zei, aanwezig zijn bij dit uiterst belangrijke debat, misschien wel het belangrijkste debat vanuit het oogpunt van de Europese belastingbetalers en de Europese kiezers.


An diesem Punkt erwarten wir von der Europäischen Kommission – wie Frau Fischer Boel soeben sagte –, die Forderungen des Parlaments einzubeziehen, mit denen mehrmals darauf hingewiesen wurde, dass die bis jetzt unternommenen Maßnahmen sich angesichts der Ernsthaftigkeit der gegenwärtigen Krise als nicht angemessen erwiesen haben.

Op dit moment gaan we ervan uit dat de Europese Commissie, zoals mevrouw Fischer Boel zojuist aangaf, rekening houdt met de verzoeken van het Parlement, waaruit reeds meerdere malen naar voren is gekomen dat de maatregelen die tot dusver zijn genomen niet toereikend blijken te zijn gezien de ernst van de huidige crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Ich stimme Herrn Meijer zu, der soeben sagte, wir sollten die Olympischen Spiele wegen der Verfolgung, der chinesische Bürger in China ausgesetzt sind, boykottieren.

− (PL) Ik ga akkoord met de heer Meijer die zonet zei dat we de Olympische Spelen zouden moeten boycotten wegens de onophoudelijke vervolgingen waar de Chinezen in China het slachtoffer van zijn.


Unternehmen arbeiten am besten, wenn es einfache Regeln gibt, die sie auch gut verstehen, wie Herr Schmidt soeben sagte.

Bedrijven functioneren het beste als er eenvoudige, goed begrepen regels zijn, zoals de heer Schmidt net heeft gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soeben sagte einen' ->

Date index: 2023-06-01
w