Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Vertaling van "soeben ergebnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]


Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren








Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber ich muss auch sagen, dass es unabhängig von dem Ergebnis von Cancún für uns nach Cancún von entscheidender Bedeutung ist, weiterhin eine intelligente Klimapolitik mit ehrgeizigen Zielen zu betreiben, während wir uns gleichzeitig den Herausforderungen im Energiebereich stellen, die sie soeben behandelt haben.

Ik moet echter ook zeggen dat het volgens mij, ongeacht de uitkomst van Cancún, cruciaal voor ons is om na Cancún een intelligent klimaatbeleid met ambitieuze doelstellingen te blijven voeren, en tegelijkertijd onze energievraagstukken aan te pakken, waarover u zojuist met elkaar hebt gesproken.


Das Ergebnis der Abstimmung im Fischereiausschuss – 21 Ja-Stimmen bei insgesamt 24 Stimmen – ist ein deutlicher Beweis dessen, was ich soeben gesagt habe.

De resultaten van de stemming in de Commissie visserij – 21 voor, van de 24 stemmen – geven dit ook weer.


Das Ergebnis der Abstimmung im Fischereiausschuss – 21 Ja-Stimmen bei insgesamt 24 Stimmen – ist ein deutlicher Beweis dessen, was ich soeben gesagt habe.

De resultaten van de stemming in de Commissie visserij – 21 voor, van de 24 stemmen – geven dit ook weer.


Ein anderes wichtiges Ergebnis, auf das der Berichterstatter soeben hingewiesen hat, sind die europäischen Aktivitäten im Bereich der Kriminalstatistiken.

Een ander belangrijk resultaat, waar de rapporteur zojuist op wees, is de Europese actie op het gebied van misdaadstatistieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin soeben von der Klimakonferenz in Montreal zurückgekehrt, wo ein äußerst bedeutsames Ergebnis erzielt worden ist: der Beschluss, die Kyoto-Verpflichtungen zu erfüllen und sich darauf vorzubereiten, noch weiter zu gehen, indem die Vereinbarung mit erheblichen Reduktionszielen bis über das Jahr 2012 aufrechterhalten wird.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben net teruggekeerd van de klimaatconferentie van Montreal, waar een zeer belangrijk resultaat werd bereikt. Men heeft namelijk besloten de verbintenissen van Kyoto volledig uit te voeren en voorbereidingen te treffen voor de volgende stappen, door de overeenkomst tot ver na 2012 voort te zetten met hoge streefdoelen voor uitstootvermindering.


Dies ist das Ergebnis einer Vereinbarung, die Herr L. Pardon (Verwaltungsdirektor der SNCB) für die SNCB und die Herren F. De Koster (Generaldirektor für Personal und Verwaltung) sowie G. Ravasio (Generaldirektor für Wirtschaft und Finanzen) für die Kommission soeben unterzeichnet haben.

Dit is het resultaat van een overeenkomst die zopas is ondertekend door de heer L. Pardon (administrateur-directeur van de NMBS) voor de NMBS en de heer F. De Koster (directeur-generaal Personeel en Administratie) en de heer G. Ravasio (directeur-generaal Economische en Financiële Zaken) voor de Commissie.


Im September 1994 setzte die Kommission1 eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger unter dem Vorsitz von Bernhard Molitor ein und erteilte ihr den Auftrag, die Auswirkungen des Rechts der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf die Beschäftigungslage und die Wettbewerbsfähigkeit zu untersuchen und zu prüfen, wie die Rechtsvorschriften gegebenenfalls gelockert und vereinfacht werden können. Die Gruppe hat soeben das Ergebnis ihrer Arbeit vorgelegt. Die Kommission wird dem Europäischen Rat in Cannes eine Zusammenfassung des Berichts mit einer ersten Bewertung unterbreiten.

In september 1994 heeft de Commissie[1] een groep van onafhankelijke deskundigen opgericht onder voorzitterschap van de heer Bernhard Molitor om het effect van de communautaire en nationale wetgevingen op de werkgelegenheid en het concurrentievermogen te onderzoeken met het oog op een eventuele verlichting en vereenvoudiging daarvan. De groep heeft de conclusies van haar werkzaamheden ingediend en de Commissie zal de Europese Raad van Cannes de samenvatting van het verslag van de groep te zamen met een eerste beoordeling van de zijde van de Commissie voorleggen.


w