Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Soeben erschienen
Soeben geschlüpft
Werke anderer Autoren kritisieren
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Vertaling van "soeben auch andere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren






andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sind nur moribunde oder soeben verendete Fische (jedoch ohne Anzeichen der Zersetzung) auszuwählen; insbesondere sind Fische, die Anämie, Blutungen oder andere klinischen Krankheitsanzeichen aufweisen, die auf Durchblutungsstörungen hindeuten, vorrangig zur Probenahme auszuwählen;

alleen stervende of pas gestorven, maar nog niet in staat van ontbinding verkerende vissen worden geselecteerd; met name vissen die anemie, bloedingen of andere klinische symptomen vertonen die wijzen op doorbloedingsstoornissen, worden bij voorrang verzameld;


Hier möchte ich meine Übereinstimmung mit Frau Turunen signalisieren, die soeben eine andere Art des Wachstums gefordert hat.

Ik wil hier graag benadrukken dat ik het eens ben met mevrouw Turunen die zojuist opriep tot een ander soort groei.


Anders als Herr Vigenin, der soeben gesprochen hat, denke ich, dass wir an unsere europäische Stimme glauben sollten und dass das Parlament und die Europäische Union Druck auf die belarussische Regierung ausüben können, damit sie die Menschenrechte achtet.

President Loekasjenko biedt ons een enkele reis verleden aan. In tegenstelling tot de heer Vigenin die voor mij heeft gesproken, vind ik dat we moeten geloven in onze Europese stem. Ik vind ook dat het Parlement en de Europese Unie druk mogen uitoefenen op de Wit-Russische autoriteiten om de mensenrechten te respecteren.


Das ist auch der Tenor der soeben veröffentlichten umfassenden Mitteilung „Kenntnisse in die Praxis umsetzen: Eine breit angelegte Innovationsstrategie für die EU“, in der mit Nachdruck darauf verwiesen wird, dass die Festlegung von Zielen für die Verbesserung der Energieeffizienz im Rahmen der Öko-Innovation als Modell für andere Bereiche der Energiepolitik dienen kann.

Dit staat in de alomvattende mededeling "Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestrategie voor de EU", die zojuist is gepubliceerd. Hierin wordt benadrukt dat het vaststellen van efficiëntiedoelen als onderdeel van milieu-innovatie een model kan zijn voor andere energieaspecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist auch der Tenor der soeben veröffentlichten umfassenden Mitteilung „Kenntnisse in die Praxis umsetzen: Eine breit angelegte Innovationsstrategie für die EU“, in der mit Nachdruck darauf verwiesen wird, dass die Festlegung von Zielen für die Verbesserung der Energieeffizienz im Rahmen der Öko-Innovation als Modell für andere Bereiche der Energiepolitik dienen kann.

Dit staat in de alomvattende mededeling "Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestrategie voor de EU", die zojuist is gepubliceerd. Hierin wordt benadrukt dat het vaststellen van efficiëntiedoelen als onderdeel van milieu-innovatie een model kan zijn voor andere energieaspecten.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]


Schließlich könnte diese Neuausrichtung eine verstärkte Bewertung der Umsetzung - sowohl der Grundzüge als auch der Programme - ermöglichen, indem die zum Jahresende erfolgende Analyse der wichtigsten Elemente des soeben verabschiedeten Haushaltsentwurfs an die in den Grundzügen enthaltenen Empfehlungen zur Qualität der öffentlichen Finanzen und die budgetären Aspekte anderer Empfehlungen anknüpfen würde.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.


Schließlich könnte diese Neuausrichtung eine verstärkte Bewertung der Umsetzung - sowohl der Grundzüge als auch der Programme - ermöglichen, indem die zum Jahresende erfolgende Analyse der wichtigsten Elemente des soeben verabschiedeten Haushaltsentwurfs an die in den Grundzügen enthaltenen Empfehlungen zur Qualität der öffentlichen Finanzen und die budgetären Aspekte anderer Empfehlungen anknüpfen würde.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.


Die Polizei hier, in der Europäischen Union, verfährt anders als in manchen Beitrittsländern, wie es soeben auch andere Kollegen erwähnt haben.

De politie hier, in de Europese Unie, werkt niet zoals in sommige toetredingslanden, zoals daarnet werd gezegd door andere collega's.


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH Beihilfe Nr. NN 85/93 Die Kommission hat soeben beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages einzuleiten, und zwar einerseits gegen Beihilfen, die von der französischen Regierung in Form einer Prämie von 200 FF/ha für die Erzeugung von Winterrapssamen und Sonnenblumenkernen auf Stillegungsflächen gewährt werden, sowie andererseits gegen Werbe-, Forschungs- und andere nicht eindeutig bezeichnete Maßnahmen, über die der Ko ...[+++]

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK Steunmaatregel nr. NN 85/93 De Commissie heeft besloten om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen, enerzijds, de door de Franse regering toegekende steun, in de vorm van een premie van 200 FF/ha, voor de teelt van winterkoolzaad of van zonnebloemzaad op braakgelegde gronden en, anderzijds, acties ter bevordering van de betrokken sector en van desbetreffend onderzoek alsmede andere maatregelen die niet duidelijk zijn omschreven aangezien de medegedeelde gegevens o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soeben auch andere' ->

Date index: 2024-08-03
w