Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sodass sie ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

(16a) Um die Transparenz weiter zu verbessern und gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22. Mai 2013, sollte die Überarbeitung der Richtlinie 2013/34/EU ebenfalls eine Erweiterung des Anwendungsbereichs der obligatorischen nach Ländern untergliederten Rechnungslegung beinhalten, sodass sie für alle großen Unternehmen und Konzerne und alle Unternehmen von öffentlichem Interesse gilt.

(16 bis) Om de transparantie nog verder te bevorderen, en in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 22 mei 2013, moet bij de herziening van Richtlijn 2013/34/EU ook het toepassingsgebied van de verplichtingen op het gebied van rapportage per land worden verruimd, zodat deze van toepassing zijn op alle grote ondernemingen en groepen en op alle ondernemingen die een publiek belang vertegenwoordigen.


Im ersten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass diese ungleiche Behandlung der öffentlichen und privaten Marktteilnehmer im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe (erster Teil) und dass sie eine Marktstörung bewirke, sodass ebenfalls gegen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 102 und 106 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verstoßen werde (zweiter Teil).

In het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat die ongelijke behandeling van de publieke en particuliere marktdeelnemers strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (eerste onderdeel) en dat ze marktverstorend werkt, waardoor eveneens artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 102 en 106 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wordt geschonden (tweede onderdeel).


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gege ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt w ...[+++]

Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden toegestaan, tot gevolg hebben dat de verdachte over meer tijd beschikt.


Durch einige – die Änderungsanträge 8 bis 12 – soll der Textaufbau klarer gestaltet werden, sodass sie ebenfalls akzeptiert werden können, wobei allerdings Änderungsantrag 9 weitere kleine Änderungen vorsieht, die nur teilweise unsere Zustimmung finden.

Een aantal hiervan - de amendementen 8 tot en met 12 - is bedoeld om de structuur van de tekst duidelijker te maken en kan ook worden aanvaard, hoewel in amendement 9 verdere kleine wijzigingen worden voorgesteld die slechts ten dele kunnen worden aanvaard.


Kommission: Entwicklung von Arbeitsverfahren für die SAP-Länder ähnlich jenen, die im derzeitigen Erweiterungsprozess angewandt werden (nach dem Vorbild der in der Erweiterungspolitik eingesetzten Instrumente), wie die Festsetzung jährlicher Länderziele und Richtwerte, Screening und Überwachung der Anpassung an den Besitzstand der Europäischen Union, Änderung der Zuständigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau, sodass sie sich ebenfalls am Screening und an der Feststellung von Prioritäten und Zielen beteiligen kann, Benennung eines Mitglieds der Kommission, das für al ...[+++]

bij de Commissie: de ontwikkeling van werkprocedures voor de SAP-landen naar het voorbeeld van de bij het huidige uitbreidingsproces gangbare systemen (die overeenkomen met de respectieve uitbreidingsinstrumenten), zoals de definitie van jaarlijkse streefdoelen en referentiecriteria per land, aanpassingen in de sfeer van screening bij en toezicht op het communautaire "acquis", aanpassing van de bevoegdheden van het Europees Bureau voor wederopbouw zodat dit ook behulpzaam kan zijn bij "screeningactiviteiten" en bij de vaststelling van ...[+++]


Kommission: Entwicklung von Arbeitsverfahren für die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses ähnlich jenen, die im derzeitigen Erweiterungsprozess angewandt werden (nach dem Vorbild der in der Erweiterungspolitik eingesetzten Instrumente), wie die Festsetzung jährlicher Länderziele und Richtwerte, Screening und Überwachung der Anpassung an den Besitzstand der EU, Änderung der Zuständigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau, sodass sie sich ebenfalls am Screening und an der Feststellung von Prioritäten und Zielen beteiligen kann, Schaffung eines Mitglied ...[+++]

Commissie: de ontwikkeling van werkprocedures voor de SAP-landen naar het voorbeeld van de bij het huidige uitbreidingsproces gangbare systemen (die overeenkomen met de respectieve uitbreidingsinstrumenten), zoals de definitie van jaarlijkse streefdoelen en referentiecriteria per land, aanpassingen in de sfeer van screening bij en toezicht op het communautaire "acquis", aanpassing van de bevoegdheden van het Europees Bureau voor wederopbouw zodat dit ook behulpzaam kan zijn bij "screeningactiviteiten" en bij de vaststelling van priori ...[+++]


Kommission: Entwicklung von Arbeitsverfahren für die SAP-Länder ähnlich jenen, die im derzeitigen Erweiterungsprozess angewandt werden (nach dem Vorbild der in der Erweiterungspolitik eingesetzten Instrumente), wie die Festsetzung jährlicher Länderziele und Richtwerte, Screening und Überwachung der Anpassung an den Besitzstand der EU, Änderung der Zuständigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau, sodass sie sich ebenfalls am Screening und an der Feststellung von Prioritäten und Zielen beteiligen kann, Benennung eines Mitglieds der Kommission, das für alle Länder, die s ...[+++]

bij de Commissie: de ontwikkeling van werkprocedures voor de SAP-landen naar het voorbeeld van de bij het huidige uitbreidingsproces gangbare systemen (die overeenkomen met de respectieve uitbreidingsinstrumenten), zoals de definitie van jaarlijkse streefdoelen en referentiecriteria per land, aanpassingen in de sfeer van screening bij en toezicht op het communautaire "acquis", aanpassing van de bevoegdheden van het Europees Bureau voor wederopbouw zodat dit ook behulpzaam kan zijn bij "screeningactiviteiten" en bij de vaststelling van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodass sie ebenfalls' ->

Date index: 2021-05-21
w