Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sodass noch mehr fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Künftig könnte der Virtuelle Erasmus+-Austausch eine Standardmaßnahme werden, und er könnte erweitert werden, sodass noch mehr junge Menschen in anderen Regionen teilnehmen können.

In de toekomst kan de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling uitgroeien tot een regelmatige actie en worden uitgebreid om nog meer jongeren te bereiken in andere regio's.


– Bevor wir fortfahren, möchte ich allen hier im Plenarsaal klarmachen, dass der Herr Minister bereit ist, bis 19.20 Uhr zu bleiben, sodass noch mehr Fragen, die bis 19.00 Uhr eingereicht werden, berücksichtigt werden.

– Voordat we verder gaan, wil ik iedereen hier in het Parlement erop wijzen dat de minister bereid is tot 19.20 uur te blijven. Dat betekent dat er voor meer vragen ruimte is dan was voorzien tot 19.00 uur.


Fast 500 solcher interaktiven öffentlichen Debatten fanden seit 2012 an mehr als 160 Orten statt, und die Kommission wird ihre Häufigkeit bis zu den Europawahlen im Mai 2019 noch steigern, sodass etwa 500 weitere Veranstaltungen durchgeführt werden.

Sinds 2012 hebben al 500 van dergelijke interactieve openbare debatten plaatsgevonden. De Commissie wil in de periode tot de Europese verkiezingen van mei 2019 de frequentie opvoeren en nog eens 500 debatten houden.


Die Entscheidung Irans, die Zusammenarbeit einzuschränken, verstärkt nur noch mehr die internationalen Besorgnisse und Mutmaßungen über die Absichten des Landes und erschwert es der IAEO zusätzlich, die noch offenen Fragen zu lösen.

Het besluit van Iran om de samenwerking te beperken doet de internationale ongerustheid en verdenkingen met betrekking tot de intenties van Iran alleen maar toenemen en maakt het voor de IAEA nog moeilijker om de hangpunten op te lossen.


12. ist der Auffassung, dass der KMU-Beauftragte eine wichtige Aufgabe erfüllt, indem er von außen eine Verbindung der Kleinunternehmen mit der Gemeinschaftsebene herstellt, und fordert daher, dass die Kommission die Koordination dieses Beauftragten mit den Vertretungsorganisationen der Kleinunternehmen und der Handwerksbetriebe in allen Gemeinschaftsangelegenheiten fördert; ist der Auffassung, dass diese Rolle noch wirksamer ausgefüllt werden könnte, wenn dem Beauftragten intern noch mehr ...[+++]

12. meent dat de MKB-gezant een nuttige functie vervult door de externe verbinding te leggen tussen kleine ondernemingen en de communautaire omgeving, en verzoekt de Commissie derhalve om de coördinatie tussen de gezant en de instanties die kleine en ambachtelijke bedrijven vertegenwoordigen, te bevorderen ten aanzien van alle communautaire aangelegenheden; meent dat deze rol nog doeltreffender kan worden vervuld als de gezant zich ook intern meer zou manifesteren doordat hij wordt uitgenodig ...[+++]


9. stellt fest, dass die erste Ausgabe des Beihilfeanzeigers zwangsläufig - und wie die Kommission selbst zugesteht - noch mehr Fragen aufwerfen als beantworten kann, ist jedoch zuversichtlich, dass der Anzeiger sich dennoch - die Kooperation der Mitgliedstaaten vorausgesetzt - zu einem wertvollen und vielgenutzten Instrument entwickeln wird, das insbesondere auch die Arbeiten des Europäischen Parlamentes auf diesem Gebiet erleichtern wird;

9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan het kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;


Die Europäische Kommission und die USA sind im Rahmen des EU-USA-Dialogs über die Informationsgesellschaft bereits dabei, zentrale Fragen zu erörtern, doch eine intensivere Koordinierung im Vorfeld würde noch mehr helfen, ungerechtfertigte Unterschiede zu verhindern und die Entwicklung innovativer Technologien beiderseits des Atlantiks zu fördern.

De Europese Commissie en de VS zijn reeds in gesprek over kernpunten, in het kader van de EU-VS-dialoog inzake de informatiemaatschappij, maar nog intensiever coördinatie in een eerder stadium kan helpen in de toekomst ongerechtvaardigde divergenties te voorkomen en de ontwikkeling van innovatieve technologieën aan de beide zijden stimuleren.


9. stellt fest, dass die erste Ausgabe des Beihilfeanzeigers zwangsläufig - und wie die Kommission selbst zugesteht - noch mehr Fragen aufwerfen als beantworten kann, ist jedoch zuversichtlich, dass der Anzeiger sich jedoch - die Kooperation der Mitgliedstaaten vorausgesetzt - zu einem wertvollen und vielgenutzten Instrument entwickeln wird, das auch die Arbeiten des Europäischen Parlamentes auf diesem Gebiet erleichtern wird;

9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan ze kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;


Von daher, glaube ich, ist jeder Impuls der Europäischen Union, jeder Impuls des Europäischen Parlaments nützlich für die Diskussion in den Nationalstaaten, wo wir noch mehr Fragen als Antworten haben.

Daarom geloof ik dat ieder initiatief van de Europese Unie, ieder initiatief van het Europees Parlement bevorderlijk is voor het debat in de lidstaten, waar we meer vragen hebben dan antwoorden.


Die Ereignisse vom 11. September und die weiteren Entwicklungen machen es für die Länder der Region mehr denn je erforderlich, alle noch offenen Fragen auf demokratischem Wege zu lösen.

De gebeurtenissen van 11 september jl. en de gevolgen daarvan nopen de landen van de regio meer dan ooit om alle nog niet opgeloste vraagstukken langs democratische weg op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodass noch mehr fragen' ->

Date index: 2025-08-13
w