Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
Pool-Vereinbarung

Traduction de «sodass man sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung wurde mit Wirkung vom 7. Januar 2014 durch Artikel 81 Absatz 1 der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 über Industrieemissionen (integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung) (Neufassung) aufgehoben, sodass man sich nicht mehr darauf berufen kann.

De richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging is, met ingang van 7 januari 2014, opgeheven bij artikel 81, lid 1, van de richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) (herschikking), zodat daarop geen beroep meer kan worden gedaan.


Hier lässt sich mit einigem Erfolg gegensteuern, indem man effiziente Strukturen zur Unterstützung der Arbeitsuche einrichtet und Arbeitsanreize schafft[17], sodass ein Gleichgewicht zwischen Rechten und Pflichten gewährleistet wird.

Dit kan grotendeels worden gecompenseerd door hulp te bieden bij het zoeken van werk en door werken aantrekkelijker te maken[17], en zo voor een evenwicht tussen rechten en plichten te zorgen.


4. Die zuständigen Behörden können beschließen, eine Sperrzone aufzuheben und die entsprechenden Tilgungsmaßnahmen zu beenden, wenn im Rahmen der Untersuchungen gemäß Absatz 1 innerhalb eines ausreichend langen Zeitraums kein Auftreten des betreffenden Schädlings festgestellt wurde, sodass man von einem schädlingsfreien Zustand ausgehen kann .

4. De bevoegde autoriteiten kunnen besluiten een beperkingsgebied op te heffen en de betreffende uitroeiingsmaatregelen te beëindigen, mits in het kader van de in lid 1 bedoelde onderzoeken is gebleken dat het betrokken plaagorganisme gedurende een voldoende lange periode niet in dat beperkingsgebied is aangetroffen om te concluderen dat het gebied plaagvrij is .


4. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] * eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 20 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.

4. Uiterlijk [.] * brengt de ESMA een advies aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie uit over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 9 en 20 van Verordening (EU) nr/.[EMIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] ** eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 19 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.

1. Uiterlijk [.] dient de ESMA een advies in bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr/.[MiFIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.


1. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 19 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.

1. Uiterlijk [.] dient de ESMA een advies in bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr/.[MiFIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.


Dazu gibt man dann, um nicht allzu plump zu klingen, etwas Angst vor der Klimakatastrophe und als Bonbon für die Dickköpfe unter uns eine verbesserte Form der Solidarität im Energiebereich, sodass man den Leuten zu Hause etwas vorzuzeigen hat.

En om ervoor te zorgen dat het allemaal wat minder confronterend klinkt, doen we er een scheutje klimatologische gealarmeerdheid doorheen, en stoppen we de al te halsstarrigen wat lekkers toe, namelijk een geprivilegieerde solidariteit op energiegebied, zodat die mensen het thuisfront met veel misbaar kunnen meedelen dat ze, in ruil daarvoor, ik weet niet wat binnen hebben gehaald.


Im transeuropäischen Verkehrsnetz wird fast die Hälfte des Güter- und Personenverkehrs abgewickelt, sodass man es mit Recht als Lebensader der Europäischen Union bezeichnen kann.

Het trans-Europese vervoersnet verwerkt bijna de helft van het totale goederen- en reizigersverkeer, het vormt dan ook het echte aderstelsel van de Unie.


Insbesondere könnte man in einem solchen Rahmen die Bedingungen für die Genehmigung staatlicher Beihilfesysteme durch die Kommission festlegen, sodass die Verpflichtung zur Unterrichtung für Einzelbeihilfen abgemildert wird.

Aan de hand van dit kader zouden met name de voorwaarden voor de goedkeuring van regelingen inzake overheidssteun door de Commissie vastgelegd kunnen worden, zodat gemakkelijker zou kunnen worden voldaan aan de verplichting tot kennisgeving van afzonderlijke steunmaatregelen.


Bei der Einbeziehung der Zivilgesellschaft geht man von einer umfassenden Begriffsbestimmung aus, sodass auch ein breites Spektrum von Akteuren betroffen ist, insbesondere NRO, regionale und lokale Behörden, Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen.

De betrokkenheid van de civiele samenleving is gebaseerd op een brede definitie en omvat een groot aantal actoren, met name ngo's, regionale en plaatselijke overheden, vakbonden en werkgeversorganisaties.




D'autres ont cherché : freisprechanlage     hände-frei-telefon     pool-vereinbarung     sodass man sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodass man sich' ->

Date index: 2023-12-24
w