Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisokorie
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Innendurchmesser
Lichte Weite
Lichte Weite eines Hohlorgans
Liichter Durchmesser
Lumen
SEDOC
Ungleiche Weite der Pupillen
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Weit ausgedehnte Baustelle
Weit reichender Schaden
Weite Ausschreibung
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "sodass eu-weit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995




Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen

anisocorie | ongelijkheid van de pupillen


Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte




weit ausgedehnte Baustelle

werk met grote uitgestrektheid


Innendurchmesser | lichte Weite | liichter Durchmesser

binnendiameter




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) weitere Entscheidungen auf der Grundlage von Artikel 26 Absatz 4, sodass die Wirtschaftsteilnehmer zwischen mehr Standardvertragsklauseln wählen können, die so weit wie möglich auf Klauseln beruhen, die von Unternehmensvertretern vorgelegt werden, z.B. von der International Chamber of Commerce und anderen Unternehmensverbänden.

b) verdere besluiten op grond van artikel 26, lid 4, zodat de marktdeelnemers een ruimere keuze aan modelcontractbepalingen hebben, voorzover mogelijk gebaseerd op bepalingen die door vertegenwoordigers van het bedrijfsleven worden ingediend, bijvoorbeeld die welke door de Internationale Kamer van koophandel en andere bedrijfsorganisaties zijn ingediend.


Die Finanzierungsinstrumente der EU werden so weit wie möglich konsolidiert und rationalisiert, sodass jeder Politikbereich, der für operative Ausgaben verantwortlich ist, über ein einziges Finanzierungsinstrument verfügt, das alle seine Maßnahmen abdeckt.

De financieringsinstrumenten van de EU worden zoveel mogelijk geconsolideerd en gerationaliseerd zodat voor elk beleidsgebied waarvoor uitgaven worden gedaan een enkel financieringsinstrument alle acties op dit gebied bestrijkt.


fordert, dass die in der zweiten Säule der GAP enthaltene Europäische Innovationspartnerschaft für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige Landwirtschaft gestärkt wird, sodass Partnerschaften innovativer Akteure einschließlich sämtlicher Landwirte und insbesondere von Kleinlandwirten weit weg von den europäischen Entscheidungszentren eingerichtet werden können.

wil een intensivering zien van de het Europees innovatiepartnerschap inzake een concurrerende en duurzame landbouw dat deel uitmaakt van de tweede pijler van het GLB, zodat er partnerschappen tot stand worden gebracht van innoverende actoren, waaronder alle landbouwers, en met name kleine landbouwers die zich op grotere afstand van de Europese besluitvormingscentra bevinden.


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwischen den Verfahrensparteien vor dem Staatsrat und vor den Zivilgerichten, insofern eine juristische Perso ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wenn bestimmte Institute erheblich von denjenigen von der Mehrheit der anderen Institute abweichen oder nur wenige Gemeinsamkeiten bei den Ansätzen bestehen, sodass eine weite Spanne an Ergebnissen vorliegt, untersuchen die zuständige Behörden die diesbezüglichen Gründe und ergreifen die erforderlichen Abhilfemaßnahmen, mit denen sichergestellt wird, dass bewährte Verfahren angewandt werden und die Eigenmittelanforderungen nicht zu niedrig sind.

4. Indien bepaalde instellingen aanzienlijk verschillen van de meerderheid van hun branchegenoten of indien de benaderingen weinig overeenkomsten vertonen en tot sterk uiteenlopende resultaten leiden, onderzoeken de bevoegde autoriteiten hoe dat komt en nemen zij de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat best practices worden gevolgd en dat een onderwaardering van eigenvermogensvereisten wordt voorkomen.


eine einheitliche EU-weite Obergrenze für Emissionszertifikate (Senkung um 1,74 % pro Jahr), wodurch das System nationaler Obergrenzen ersetzt wird, sodass bis 2020 ein Emissionsstand erreicht wird, der 21 % unter dem von 2005 liegt.

een gemeenschappelijke, in de hele EU geldende bovengrens van emissierechten (ieder jaar verlaagd met 1,74 %), ter vervanging van het systeem van nationale bovengrenzen, zodat de uitstoot tegen 2020 21 % beneden de niveaus van 2005 zal liggen.


19. fordert die EU auf, alle Vertragsparteien in ihre Tätigkeiten im Hinblick auf ein ambitioniertes und gerechtes Übereinkommen im Jahr 2015 einzubeziehen, wobei das Übereinkommen sowohl mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen im Einklang stehen als auch auf die Berücksichtigung künftiger wissenschaftlicher Erkenntnisse und neue Umstände ausgerichtet sein sollte, sodass es noch weit nach 2020 seinen Zweck erfüllt und anwendbar bleibt; betont daher, dass ein Mechanismus benötigt wird, mit dem die Verpflichtungen in Bezug auf die Eindämmung regelmäßig überprüft werden können, sodass die Vertragsparteien ihre Verpflichtungen in ...[+++]

19. roept de EU op om alle partijen bij haar werkzaamheden voor een ambitieuze en billijk akkoord van 2015 te betrekken en ervoor te zorgen dat het akkoord niet alleen strookt met de laatste stand van de wetenschap maar ook kan inspelen op nieuwe wetenschappelijke bevindingen en veranderende omstandigheden, waardoor het nog vele jaren na 2020 een geschikt instrument blijft om het beoogde doel te bereiken; benadrukt derhalve de noodzaak van een mechanisme waarmee de verbintenissen op het gebied van mitigatie regelmatig kunnen worden getoetst, waardoor het voor de partijen mogelijk wordt om hun toezeggingen in het licht van de doelstellin ...[+++]


Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts sollte weit gefasst werden, sodass sie andere geschlechts–spezifische Aspekte gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union umfasst.

Discriminatie op grond van geslacht moet breed geïnterpreteerd worden en ook andere gendergerelateerde aspecten bestrijken overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie.


E. in der Erwägung, dass sich die Erzeugung in der EU mehrheitlich auf kleine Landwirte konzentriert, die aufgrund der schrittweisen Reform der Branche, des Preisrückgangs und der mit der Ausübung der landwirtschaftlichen Tätigkeit einhergehenden Schwierigkeiten gezwungen sein werden, die Erzeugung einzustellen, sodass für weite Gebiete die Gefahr einer Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit droht, was zur Verödung der Nutzflächen und zur Entvölkerung der ländlichen Gebiete führt,

E. overwegende dat de productie in de landen van de EU grotendeels in handen is van kleine producenten die, met het oog op de geleidelijke hervorming van de sector, de daling van de prijzen en de problemen die gepaard gaan met de bedrijfsvoering, gedwongen zullen worden de productie op te geven, waardoor uitgebreide regio's hun landbouwproductie dreigen kwijt te raken, hetgeen zal leiden tot een achteruitgang van de grond en leegloop van het platteland,


Deshalb sollten wir diesen Vorschlag unterstützen, sodass EU-weit eine Mindestverjährungsfrist in grenzüberschreitenden Streitigkeiten aufgrund von Unfällen eingeführt werden kann.

Daarom moeten we het voorstel steunen om voor de hele Unie een minimum verjaringstermijn in te voeren voor grensoverschrijdende geschillen betreffende ongevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodass eu-weit' ->

Date index: 2024-03-20
w