Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «sodass aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lassen Sie es mich hierbei belassen, denn ich denke, heute Nacht geht es darum zu erfahren, was die Parlamentarier zu sagen haben, sodass wir nach der Aussprache, wenn wir mit dem Bericht fortfahren, diese Kommentare beantworten können.

Ik wil het hierbij laten, want het gaat er vanavond denk ik vooral om om te luisteren naar wat de leden van dit Parlement te zeggen hebben, zodat we na het debat, als we met het verslag aan de slag gaan, op die opmerkingen kunnen reageren.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Van Rompuy, Herr Barroso! Ich möchte den Vorsitzenden der Fraktionen dafür danken, dass sie ihr Treffen der Konferenz der Präsidenten abgesagt haben, sodass diese Aussprache, gemäß Artikel 15, hier im Plenum stattfinden konnte.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, ik wil de voorzitters van de fracties bedanken dat zij hun vergadering van de Conferentie van voorzitters hebben afgezegd zodat wij dit debat overeenkomstig artikel 15 in de plenaire vergadering kunnen voeren.


Wie sich herausstellt, haben bei dieser Aussprache bestimmte Mitglieder zuerst eine blaue Karte erhoben, dann aber gerieten wir in Zeitnot, sodass ich sagte, dass für niemanden – egal, ob Mitte, Rechts oder Links – die Zeit bliebe, weitere „Blue-Card“-Fragen zu stellen.

De situatie is dat in dit debat bepaalde personen "blauwe kaart"-vragen hebben gesteld totdat de tijd hiervoor om was, waarna ik heb gezegd dat de afgevaardigden – ongeacht of ze van links, rechts of het midden zijn – geen "blauwe kaart"-vragen meer konden stellen.


Ich habe in dieser Aussprache das Wort spät ergriffen, sodass die Argumente gehört worden sind.

Ik spreek laat in dit debat, we hebben de argumenten derhalve reeds gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Namen der Fraktion der Grünen bitte ich Sie, die Kommission zu fragen, ob das der Fall ist und sie vor der morgigen Aussprache eine Erklärung abgeben wird, sodass das Europäische Parlament weiß, ob die Aussprache und die Abstimmung noch einen Sinn haben.

Namens de Fractie De Groenen zou ik u willen verzoeken de Commissie te vragen of dit zo is en of zij hierover vóór aanvang van het debat van morgen een verklaring aflegt, zodat het Europees Parlement weet of het debat en de stemming nog zin hebben.


Im Rahmen der Aussprache wurde das Thema in seinen zahlreichen Facetten beleuchtet, sodass ein Überblick über den Stand der Epidemie und ihre wirtschaftlichen und sozialen Folgen, über lokales Wissen und lokale Erfahrungen aus dem südlichen Afrika sowie über Instrumente der Weltordnungspolitik zur Bekämpfung der Pandemie geliefert wurde.

De bespreking bestreek de vele facetten van dit onderwerp en bood een algemeen beeld van de stand van de epidemie, alsmede van de economische en sociale gevolgen, de lokale kennis en de ervaringen uit zuidelijk Afrika en de instrumenten voor wereldbestuur om de pandemie te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodass aussprache' ->

Date index: 2021-01-30
w