Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enthalten
Enthalten

Vertaling van "sodann enthalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Salzloesungen, die Choride, Fluoride und Halogenide enthalten

zoutoplossingen met chloride, fluoride of halogenide


feste Salze, die Sulfate, Sulfite oder Sulfide enthalten

vaste zouten met sulfaat, sulfiet of sulfide


Salzloesungen, die Sulfate, Sulfite oder Sulfide enthalten

zoutoplossingen met sulfaat, sulfiet of sulfide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


Enthalten die vom relevanten Wettbewerber eingegangenen Marketing-Materialien Unterlagen zu anderen Produkten als dem relevanten Produkt (mit Ausnahme von allgemeinen Verweisen auf einen vollständigen oder teilweisen Bankwechsel und allgemeinen Verweisen auf andere Bankprodukte), so ist AIB zum Versand dieses Materials nicht verpflichtet. Sofern dies praktikabel und möglich ist, unterrichtet AIB den relevanten Wettbewerber sodann so rechtzeitig über seinen Beschluss, dass dieser erneut geänderte Unterlagen einreichen kann.

Indien in het reclamemateriaal van de betrokken concurrent reclame wordt gemaakt voor andere producten dan de betrokken producten (met uitzondering van algemene verwijzingen naar de mogelijkheid geheel of gedeeltelijk van bank te veranderen en algemene verwijzingen naar andere bankproducten), is AIB niet verplicht dat materiaal te verzenden. In dat geval stelt zij de betrokken concurrent daarvan in kennis, indien dat haalbaar is tijdig zodat hij de kans heeft aangepast materiaal te verstrekken.


Sodann ergibt sich aus der Präambel des betreffenden königlichen Erlasses, dass er sehr wohl der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates unterbreitet wurde, während die in der fraglichen Bestimmung enthaltene « Gültigkeitserklärung » sich auf die Missachtung der « Verpflichtung, das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates einzuholen, oder auf den Verstoss gegen die Verpflichtung, die Dringlichkeit des Gutachtenantrags bei der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates mit besonderen Gründen zu versehen » bezieht.

Vervolgens blijkt uit de aanhef van het desbetreffende koninklijk besluit dat het wel degelijk werd voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State, terwijl de « geldigverklaring » vervat in de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft op de miskenning van « de verplichting om het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State in te winnen, dan wel de schending van de verplichting om de spoedbehandeling van de adviesaanvraag bij de afdeling Wetgeving van de Raad van State met bijzondere redenen te omkleden ».


Sodann enthalten die Leitlinien einen Hinweis darauf, welche Höhe des Eigenbeitrags im Regelfall als ausreichend angesehen wird: Bei einem Unternehmen der Größe von Cyprus Airways sollte sich dieser Beitrag auf 50 % belaufen.

De richtsnoeren geven vervolgens aan welk bijdrageniveau normaal als passend zou worden beschouwd; voor een onderneming van de grootte van Cyprus Airways zou deze bijdrage circa 50 % belopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sodann stellt das Gericht fest, dass Budějovický Budvar Werbeanzeigen und Rechnungen vorlegen konnte, die die ältere Marke enthalten und im Hinblick auf die Vermarktung von Bier innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke von Anheuser-Busch an Kunden in Deutschland und Österreich gerichtet waren.

Vervolgens constateert het Gerecht dat Budějovický Budvar reclameadvertenties en facturen heeft overgelegd waarin het oudere merk werd vermeld en die waren gericht aan afnemers in Duitsland en Oostenrijk met het oog op de verkoop van het bier in de periode van vijf jaar vóór de publicatie van de gemeenschapsmerkaanvraag van Anheuser-Busch.


Insgesamt betrachtet enthalten die Klagen zunächst mehrere Klagegründe, die aus einem Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung abgeleitet sind; sodann führen die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 4277 in drei Klagegründen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Bestimmungen des innerstaatlichen oder des europäischen Rechts oder mit Rechtsgrundsätzen an; schliesslich üben die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 4277 Kritik an der Ordonnanz hinsichtlich der ...[+++]

In hun geheel beschouwd voeren de beroepen in de eerste plaats verschillende middelen aan die zijn afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels; vervolgens beroepen de verzoekende partijen in de zaak nr. 4277 zich, in drie van hun middelen, op de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met bepalingen van intern of Europees recht, of met rechtsbeginselen; ten slotte bekritiseren de verzoekende partijen in de zaak nr. 4277 de ordonnantie in het licht van de vrijheid van handel en nijverheid.


Ihr Berichterstatter erklärt zunächst, dass er der neuen Rechtsgrundlage, wie sie im Entwurf eines Verfassungsvertrags enthalten ist, den Vorzug gibt, und erinnert sodann an den zentralen Charakter des Grundsatzes der Subsidiarität und befürwortet eine allgemeine Orientierung, mit der die Wahlfreiheit der für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zuständigen Behörden, insbesondere auf der Ebene der Gemeinden und Regionen - selbstverständlich unter Beachtung des Grundsatzes der Transparenz - gestärkt werden soll.

Na zijn voorkeur uitgesproken te hebben voor de nieuwe rechtsgrondslag in het ontwerpverdrag voor de vaststelling van een grondwet voor Europa, wijst de rapporteur op het kapitale belang van het subsidiariteitsbeginsel en pleit hij meer in het algemeen voor een grotere keuzevrijheid voor de overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor de diensten van algemeen belang, in het bijzonder de gemeenten en regio's - natuurlijk met eerbiediging van de transparantiebeginselen.


Die Schlussfolgerungen der Konferenz, die auf der AdR-Plenartagung am 19./20. November erörtert und sodann der Konferenz in Neapel übermittelt werden sollen, enthalten unter anderem folgende Forderungen der Vertreter der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften:

De conclusies van deze bijeenkomst, die zullen worden besproken tijdens de zitting van het CvdR op 19 en 20 november a.s. en vervolgens op de conferentie van Napels zullen worden gepresenteerd, omvatten o.a. een pleidooi van de lokale en regionale vertegenwoordigers voor:


Weitere Bestimmungen über die Durchführung des in diesem Artikel beschriebenen Verfahrens sind in dem diesem Vertrag beigefügten Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit enthalten.Der Rat verabschiedet einstimmig auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments sowie der EZB die geeigneten Bestimmungen, die sodann das genannte Protokoll ablösen.Der Rat beschließt vorbehaltlich der sonstigen Bestimmungen dieses Absatzes vor dem 1. Januar 1994 mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Ko ...[+++]

Verdere bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van de in dit artikel omschreven procedure zijn opgenomen in het aan dit Verdrag gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.Op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en van de ECB, neemt de Raad met eenparigheid van stemmen passende bepalingen aan die in de plaats van voornoemd protocol komen.Onder voorbehoud van de andere bepalingen van dit lid, stelt de Raad vóór 1 januari 1994 op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen nadere voorschriften en definiti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : enthalten     sodann enthalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sodann enthalten' ->

Date index: 2025-06-10
w