Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Traduction de «sobald sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd


sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald sämtliche Bedingungen für den Zugang erfüllt sind, müssen die benannten nationalen Behörden ein Verfahren für den Zugang zum VIS befolgen.

De nationale aangewezen autoriteiten moeten een procedure volgen om toegang te krijgen tot het VIS zodra aan alle toegangsvoorwaarden is voldaan.


Sieht das nationale Recht ein mehrstufiges Genehmigungsverfahren vor, so ist grundsätzlich die Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, sobald es möglich ist, sämtliche Auswirkungen zu ermitteln und zu prüfen, die das Projekt möglicherweise auf die Umwelt hat (EuGH, vorerwähntes Urteil Region Brüssel-Hauptstadt u.a., Randnr. 33). « Ergeht also zunächst eine Grundsatzentscheidung und dann eine Durchführungsentscheidung, die nicht über die in der Grundsatzentscheidung festgelegten Vorgaben hinausgehen darf, so sind die Auswirkungen, die das Projekt möglicherweise auf die Umwelt hat, im Verfahren zum Erlass der Grundsatzentscheidung zu ...[+++]

Wanneer het nationale recht een vergunningsprocedure in verschillende fasen voorschrijft, moet de milieueffectbeoordeling in beginsel worden verricht zodra het mogelijk is alle milieueffecten die het project kan hebben, te onderscheiden en te beoordelen (HvJ, Brussels Hoofdstedelijk Gewest e.a., reeds aangehaald, punt 33) : « Wanneer dus één van deze fasen een basisbesluit is en de andere een uitvoeringsbesluit, dat niet mag afwijken van de in het basisbesluit vastgelegde parameters, moet het milieueffect dat het project kan hebben, worden vastgesteld en beoordeeld in de procedure betreffende het basisbesluit.


4. Sobald der Antrag als vollständig betrachtet wird, übermittelt die zuständige Behörde sämtliche darin enthaltene Angaben den folgende Behörden:

4. Vanaf het tijdstip waarop de aanvraag als volledig wordt beschouwd, zendt de bevoegde autoriteit alle in de aanvraag opgenomen informatie toe aan de volgende autoriteiten:


4. Sobald der Antrag als vollständig betrachtet wird, übermittelt die zuständige Behörde den maßgeblichen Behörden im Sinne des Artikels 12 sämtliche darin enthaltene Angaben und konsultiert diese bezüglich der Merkmale des vom beantragenden Zentralverwahrer betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssystems.

4. Vanaf het moment waarop de aanvraag als volledig wordt beschouwd, zendt de bevoegde autoriteit alle in de aanvraag opgenomen informatie aan de in artikel 12 bedoelde betrokken autoriteiten en raadpleegt zij die autoriteiten over de kenmerken van het door de aanvragende csd geëxploiteerde effectenafwikkelingssysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Sobald der Antrag als vollständig betrachten wird, übermittelt die zuständige Behörde sämtliche Angaben aus dem Antrag an die in Artikel 11 genannten maßgeblichen Behörden und konsultiert diese im Hinblick auf die Merkmale des vom Antragsteller betriebenen Wertpapierabrechnungssystems.

4. Vanaf het moment waarop de aanvraag als volledig wordt beschouwd, zendt de bevoegde autoriteit alle in de aanvraag opgenomen informatie aan de in artikel 11 bedoelde betrokken autoriteiten en raadpleegt zij die autoriteiten over de kenmerken van het door de aanvragende csd geëxploiteerde effectenafwikkelingssysteem.


9. entnimmt den Angaben des Instituts, dass es zwecks Verbesserung der Planung und Überwachung der Vergabeverfahren derzeit ein Überwachungsinstrument entwickelt, mit dem die voraussichtlichen Termine sämtlicher Schritte der jährlichen Vergabeverfahren verfolgt werden können; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde in Kenntnis zu setzen, sobald das Instrument in vollem Umfang umgesetzt wurde, und sie bis dahin über den Sachstand in Bezug auf die Entwicklung und Umsetzung des Instruments auf dem Laufenden zu halten;

9. verneemt van het Instituut dat het, om de planning en monitoring van aanbestedingen te verbeteren, momenteel een monitoringtool aan het ontwikkelen is die de verwachte data van elke stap in de jaarlijkse aanbestedingsprocedures in de gaten houdt; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit te informeren wanneer deze tool volledig geïmplementeerd is, en tot dat moment de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de stand van zaken met betrekking tot de ontwikkeling en implementatie van deze tool;


4. schlägt vor, das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen stärker in sämtliche Phasen des Europäischen Semesters einzubeziehen; bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass das Institut in der Lage sein wird, sich der Lösung des Problems eines Mangels an verlässlichen, systematischen und vergleichbaren geschlechtsspezifischen Daten und Informationen in der Europäischen Union und in den einzelnen Mitgliedstaaten anzunehmen, sobald es mit voller Kapazität einsatzfähig ist;

4. beveelt aan om het Europees Instituut voor gendergelijkheid nauwer te betrekken bij alle stadia van het Europees semester; hoopt dat het Instituut, zodra het operationeel wordt, een oplossing zal kunnen vinden voor het gebrek aan betrouwbare, systematische, vergelijkbare en naar sekse uitgesplitste gegevens in de Europese Unie en in elk van de lidstaten afzonderlijk;


Sobald neue Informationen über Einzelheiten für den Einsatz und über weniger bedenkliche alternative Stoffe oder Technologien für den Einsatz vorliegen, überprüft die Kommission sämtliche Ausnahmeregelungen von Absatz 3 Buchstaben a bis d, so dass

Zodra nieuwe informatie beschikbaar komt met nadere bijzonderheden over gebruik en veiliger alternatieve stoffen of technologieën voor verschillende gebruiksvormen, herziet de Commissie de in punt 3, onder a) tot en met d), genoemde uitzonderingen, zodat:


Sobald sämtliche Bedingungen für den Zugang erfüllt sind, müssen die benannten nationalen Behörden ein Verfahren für den Zugang zum VIS befolgen.

De nationale aangewezen autoriteiten moeten een procedure volgen om toegang te krijgen tot het VIS zodra aan alle toegangsvoorwaarden is voldaan.


Sobald sämtliche Bedingungen für den Zugang erfüllt sind, müssen die benannten nationalen Behörden ein Verfahren für den Zugang zum VIS befolgen.

De nationale aangewezen autoriteiten moeten een procedure volgen om toegang te krijgen tot het VIS zodra aan alle toegangsvoorwaarden is voldaan.




D'autres ont cherché : sobald sämtliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald sämtliche' ->

Date index: 2023-06-21
w