Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sobald sie ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission will diese Prioritäten, sobald sie beschlossen sind, im kommenden Jahr bei ihren Vorschlägen für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen berücksichtigen.

De Commissie wil de prioriteiten – wanneer deze eenmaal zijn vastgesteld – volgend jaar opnemen in haar voorstellen voor het volgende meerjarige financiële kader.


Diese Untergruppen werden aufgelöst, sobald sie ihren Auftrag erfüllt haben.

Deze subgroepen worden ontbonden zodra zij hun mandaat hebben vervuld.


Diese Untergruppen werden aufgelöst, sobald sie ihren Auftrag erfüllt haben.

Deze subgroepen worden ontbonden zodra zij hun mandaat hebben vervuld.


Sobald die Arbeitnehmer in der EU sind, dürfen sie ihren Arbeitsvertrag verlängern oder den Arbeitgeber ändern, sofern die Einreisevoraussetzungen weiterhin erfüllt werden und keine Ablehnungsgründe vorliegen.

Eenmaal in de EU mogen arbeiders hun arbeidsovereenkomst verlengen of van werkgever veranderen, mits zij aan de toelatingsvoorwaarden voldoen en er geen redenen voor weigering zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sobald die Arbeitnehmer in der EU sind, dürfen sie ihren Arbeitsvertrag verlängern oder den Arbeitgeber ändern, sofern die Einreisevoraussetzungen weiterhin erfüllt werden und keine Ablehnungsgründe vorliegen.

Eenmaal in de EU mogen arbeiders hun arbeidsovereenkomst verlengen of van werkgever veranderen, mits zij aan de toelatingsvoorwaarden voldoen en er geen redenen voor weigering zijn.


Die Bedingungen, die wir bereitstellen, in Hinblick auf Familie und berufliche Stabilität, sind entscheidend dafür, ob junge Menschen, sobald sie ihren Doktor haben, in die Industrie oder in akademische Einrichtungen gehen, und ob sie in ihre Heimatländer zurückgehen oder weiterziehen.

De huidige voorwaarden omtrent gezin en stabiliteit zullen bepalen of jongeren na het behalen van hun masterdiploma naar het bedrijfsleven gaan of bij de universiteit gaan werken, en of ze terugkeren naar hun land van herkomst of verder reizen.


Sobald sie vom Europäischen Parlament angenommen wurden, haben sie keinerlei Verpflichtungen mehr gegenüber ihren eigenen Ländern.

Nadat ze door het Europees Parlement zijn goedgekeurd, hebben ze geen verplichtingen meer aan hun eigen land.


15. betont einstweilen, dass nach Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union jeder europäische Staat, der die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit achtet, beantragen kann, Mitglied der Union zu werden, und dass die klare Anerkennung des Rechts derjenigen Länder, die, wie die Ukraine, deutlich ihren Bestrebungen Ausdruck verleihen, Mitglied der EU zu werden, sobald sie alle ...[+++]

15. beklemtoont dat elke Europese staat die de beginselen van vrijheid en democratie, de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat, in acht neemt, kan verzoeken lid te worden van de Unie, en dat een duidelijke erkenning van het recht van landen die nadrukkelijk uitdrukking geven aan hun Europese aspiraties, zoals Oekraïne, om tot de Unie toe te treden wanneer zij voldoen aan de politieke en economische criteria, een sterke aansporing kan zijn voor samenwerking in het kader van het initi ...[+++]


– Sofern Sie einverstanden sind, Herr Swoboda, wäre es meines Erachtens mit Blick auf größere Klarheit gut, wenn Sie Ihren mündlichen Änderungsantrag vortragen, sobald wir zur Abstimmung über Absatz 7 kommen.

- Mijnheer Swoboda, ik denk dat u uw mondeling amendement het best kunt indienen voordat we over paragraaf 7 gaan stemmen.


– Sofern Sie einverstanden sind, Herr Swoboda, wäre es meines Erachtens mit Blick auf größere Klarheit gut, wenn Sie Ihren mündlichen Änderungsantrag vortragen, sobald wir zur Abstimmung über Absatz 7 kommen.

- Mijnheer Swoboda, ik denk dat u uw mondeling amendement het best kunt indienen voordat we over paragraaf 7 gaan stemmen.




Anderen hebben gezocht naar : sobald sie ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald sie ihren' ->

Date index: 2025-03-24
w