Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald ihm dieser » (Allemand → Néerlandais) :

2. Sobald die betreffenden Dokumente gemäß Absatz 1 an die Aufsichtsstelle übermittelt worden sind, überprüft die Aufsichtsstelle die Erfüllung der Anforderungen dieser Verordnung durch den Vertrauensdiensteanbieter und die von ihm angebotenen Vertrauensdienste.

2. Zodra de desbetreffende documenten overeenkomstig lid 1 zijn ingediend, verifieert het toezichtsorgaan of de verlener van vertrouwensdiensten en de door hem te verlenen vertrouwensdiensten in overeenstemming zijn met de eisen van deze verordening.


(41) Sobald ein Antrag auf internationalen Schutz eingegangen ist, wird der Der Asylbewerber wird schriftlich und in einer ihm hinreichend bekannten Sprache von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über die Anwendung dieser Verordnung, ihre Fristen und ihre Wirkung und insbesondere über folgende Aspekte unterrichtet :.

41. ð Zodra een verzoek om internationale bescherming is ingediend, stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ï Dde asielzoekerÖ verzoeker Õ schriftelijk in een taal die hij redelijkerwijs kan worden geacht te begrijpen in kennis van de toepassing van deze verordening, de daarin vastgestelde termijnen en de uitwerking ervan ð en met name van:ï


Ein weiteres Beispiel dafür ist die vor kurzem gebilligte Verlängerung des Energy-Star-Abkommens mit den Vereinigten Staaten über Büroausrüstungen; der Rat wird den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über den Abschluss und die Unterzeichnung des Abkommens prüfen, sobald ihm dieser zugegangen sein wird.

Een ander voorbeeld hiervan is de onlangs goedgekeurde herziening van de Energy Star-overeenkomst met de Verenigde Staten betreffende kantoorapparatuur. Zodra de Raad deze overeenkomst heeft ontvangen, zal hij het voorstel voor een besluit van de Raad over het sluiten en ondertekenen van de overeenkomst in behandeling nemen.


Ein weiteres Beispiel dafür ist die vor kurzem gebilligte Verlängerung des Energy-Star-Abkommens mit den Vereinigten Staaten über Büroausrüstungen; der Rat wird den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über den Abschluss und die Unterzeichnung des Abkommens prüfen, sobald ihm dieser zugegangen sein wird.

Een ander voorbeeld hiervan is de onlangs goedgekeurde herziening van de Energy Star-overeenkomst met de Verenigde Staten betreffende kantoorapparatuur. Zodra de Raad deze overeenkomst heeft ontvangen, zal hij het voorstel voor een besluit van de Raad over het sluiten en ondertekenen van de overeenkomst in behandeling nemen.


(2) Dieser Beschluss gilt ab dem Zeitpunkt, der vom Rat festzulegen ist, sobald ihm die Kommission mitgeteilt hat, dass die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 in Kraft getreten und voll anwendbar ist.

2. Dit besluit is van toepassing vanaf de datum die door de Raad wordt bepaald zodra de Commissie aan de Raad heeft meegedeeld dat Verordening (EG) nr. 767/2008 in werking is getreden en volledig van toepassing is.


(2) Dieser Beschluss gilt ab dem Zeitpunkt, der vom Rat festzulegen ist, sobald ihm die Kommission mitgeteilt hat, dass die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 in Kraft getreten und voll anwendbar ist.

2. Dit besluit is van toepassing vanaf de datum die door de Raad wordt bepaald zodra de Commissie aan de Raad heeft meegedeeld dat Verordening (EG) nr. 767/2008 in werking is getreden en volledig van toepassing is.


Wir hoffen, dass dieser Beschluss schnellstmöglich verabschiedet wird, sobald das Parlament eine Stellungnahme zu dem neuen Text, den der Rat ihm zum zweiten Mal vorgelegt hat, abgegeben hat.

Wij hopen dat dit besluit zo snel mogelijk wordt goedgekeurd, nadat het Parlement zijn advies heeft gegeven over de nieuwe tekst die de Raad het Parlement voor de tweede keer heeft voorgelegd.


(41) Sobald ein Antrag auf internationalen Schutz eingegangen ist, wird der Der Asylbewerber wird schriftlich und in einer ihm hinreichend bekannten Sprache von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über die Anwendung dieser Verordnung, ihre Fristen und ihre Wirkung und insbesondere über folgende Aspekte unterrichtet :.

41. ð Zodra een verzoek om internationale bescherming is ingediend, stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ï Dde asielzoekerÖ verzoeker Õ schriftelijk in een taal die hij redelijkerwijs kan worden geacht te begrijpen in kennis van de toepassing van deze verordening, de daarin vastgestelde termijnen en de uitwerking ervan ð en met name van:ï




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald ihm dieser' ->

Date index: 2022-10-20
w