Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald er förmlich vorgelegt würde » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich möchte ich Sie darüber informieren, dass der Vorschlag „Omnibus III“ dem EMPL-Ausschuss noch nicht förmlich vorgelegt wurde, und dass der Ausschuss daher seine Stellungnahme erst in seiner Sitzung vom 17. Dezember annehmen wird.

Ten slotte wil ik u meedelen dat het Omnibus III-voorstel nog niet formeel aan de Commissie EMPL is voorgelegd en dat de commissie haar advies dus pas tijdens de vergadering van 17 december kan goedkeuren.


Sobald der Entwurf der Regierung in Kampala vorgelegt wurde, wurde er von Schützern der Menschenrechte auf der ganzen Welt verurteilt, auch von verschiedenen Staaten, darunter Frankreich, den US .

Zodra deze wet aan de regering werd voorgelegd, werd hij krachtig veroordeeld door verdedigers van mensenrechten overal ter wereld, door diverse staten, waaronder Frankrijk, de Verenigde Staten.


9. Dessen ungeachtet hindert, sobald der Antrag vorgelegt wurde, nichts das Europäische Parlament daran, andere Fragen in Erwägung zu ziehen, d.h. ob die Immunität eines Mitglieds aufgehoben werden soll oder nicht, wie es erfolgt ist.

9. Nu er niettemin een verzoek om opheffing is gedaan, belet niets het Europees Parlement om andere punten na te gaan, d.w.z. voor de vraag of de immuniteit van een lid moet worden opgeheven of niet, zoals hier ook is gebeurd.


Die Delegationen begrüßten diese Ankündigung und erklärten, sie seien bereit, den Vorschlag zu prüfen, sobald er förmlich vorgelegt würde.

De delegaties juichten deze verklaring toe en toonden zich bereid het voorstel te bestuderen zodra het formeel is ingediend.


(5) Sobald der Antragsteller davon unterrichtet ist, dass die Angelegenheit der Agentur vorgelegt wurde, übermittelt er dieser unverzüglich eine Kopie der Angaben und Unterlagen nach Artikel 28 Absatz 1 Unterabsatz 1.

5. Zodra de aanvrager ervan in kennis is gesteld dat de zaak aan het Bureau is voorgelegd, zendt hij het Bureau onverwijld een kopie van de in artikel 28, lid 1, eerste alinea, bedoelde gegevens en bescheiden.


21. hat beschlossen, durch einen Abänderungsentwurf 3 093 270 EUR aus Posten 1110 ("Hilfskräfte“) in die Reserve einzustellen; weist darauf hin, dass die Freigabe von 1 500 000 EUR erwogen werden kann, sobald ein detaillierter Bericht über die Verwendung der Mittel beider Unterposten vorgelegt wurde; erinnert daran, dass die Freigabe von 1 593 270 EUR erwogen werden kann, sobald ein Bericht über mögliche Maßnahmen ...[+++]

21. heeft via de indiening van een amendement beslist een bedrag van EUR 3 093 270 op post 1110 (Hulpfunctionarissen) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat het vrijmaken van EUR 1 500 000 kan worden overwogen wanneer een gedetailleerd verslag over het gebruik van deze kredieten is ingediend; herinnert eraan dat het vrijmaken van EUR 1 593 270 kan worden overwogen wanneer een verslag over mogelijke maatregelen om het ziekteverzuim bij het secretariaat van het Parlement terug te dringen, is ingediend;


Folglich wurde der Ausschuss der Ständigen Vertreter beauftragt, die Kommissionsvorschläge zu prüfen, sobald der Rat förmlich damit befasst wird.

Het Comité van permanente vertegenwoordigers kreeg dan ook de opdracht de Commissievoorstellen te bestuderen zodra deze formeel bij de Raad zijn ingediend.


Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protok ...[+++]

In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formeel door de Raad JBZ kan worden aangenomen.


Der förmliche Beschluß wird vom Rat der EU innerhalb weniger Tage angenommen, sobald der parlamentarische Vorbehalt einer Delegation zurückgezogen wurde.

Zodra een bepaalde delegatie haar voorbehoud voor parlementaire behandeling heeft ingetrokken, wordt het formele besluit binnen enkele dagen door de Raad van de EU aangenomen.


Er wird die Verordnung förmlich annehmen, sobald eine endgültige Einigung über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde.

De Raad zal de verordening formeel aannemen zodra definitieve overeenstemming is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten.


w