Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «sobald er etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. bedauert, dass in der Branche ein hoher Anteil junger Menschen beschäftigt ist und große Fluktuation herrscht, wobei die Tendenz besteht, junge Menschen bei flexiblen Arbeitsverträgen kostengünstig einzustellen und zu ersetzen, sobald sie etwas älter werden, sowie Personal mit langfristigeren und kostspieligen Verträgen zu ersetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Pläne zu erstellen, in denen Anreize für die Fortbildung und Umschulung älterer Arbeitnehmer geboten werden; hält es für dringend erforderlich, diese Branche zu fördern, um für dauerhafte und menschenwürdige Beschäftigung zu sorge ...[+++]

8. betreurt dat de sector zoveel jonge werknemers aanwerft en tegelijk een groot personeelsverloop kent, en dat hij de neiging heeft om vooral tegen lage kosten jongeren aan te werven op flexibele contracten, om ze vervolgens te vervangen van zodra ze iets ouder zijn , alsook om personeel met een vaster en duurder contract te vervangen; roept de lidstaten ertoe op programma’s te introduceren die voorzien in stimulansen voor de opleiding en omscholing van oudere werknemers; acht het dringend noodzakelijk deze sector te helpen duurzame en fatsoenlijke banen aan te bieden;


Im Mittelpunkt des Projekts steht auch die Überwachung der Eruptionen, sobald diese die Oberfläche erreichen, etwa durch die Messung gefährlicher Gase sowie der Lavaflussgeschwindigkeiten.

Het project betreft ook monitoring van uitbarstingen zodra die de oppervlakte bereiken, onder andere door gevaarlijke gassen en de snelheid van lavastromen te meten.


Sobald sie eingestellt sind, werden die Inhaber der EFR-Lehrstühle und ihre Teams Forschungsarbeiten in einem breiten Spektrum wissenschaftlicher Gebiete durchführen - wie etwa in der Aquakultur, Umweltchemie, Veterinärmedizin, zu den Interaktionen zwischen Mensch und Computer und zur Verringerung der CO2-Emissionen in Städten (siehe Tabelle).

Zodra zij zijn aangesteld, zullen de EOR-leerstoelhouders en hun teams onderzoek doen op een groot aantal wetenschappelijke gebieden, zoals aquacultuur, milieuchemie, diergeneeskunde, interacties tussen mens en machine, en verlaging van de CO2-uitstoot in steden (zie tabel).


Höchstmöglicher Dauerertrag (MSY): Der Kompromiss zielt darauf ab, den MSY – wenn mög­lich – bis 2015 (etwa sobald hinreichend genaue wissenschaftliche Gutachten zu den Beständen vorliegen), spätestens jedoch bis 2020 zu erreichen.

Maximale duurzame opbrengst (MDO): het compromis heeft tot doel om waar mogelijk in 2015 (bv. wanneer voldoende gedetailleerd wetenschappelijk advies over de bestanden beschikbaar is) en uiterlijk in 2020 de MDO te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Beispiel müssen, sobald die Verordnung in Kraft ist, Angaben zu bestimmten Stoffen gemacht werden, die Allergien oder Unverträglichkeiten verursachen können (etwa Erdnüsse oder Milch); dies gilt für verpackte wie für nicht vorverpackte Lebensmittel und auch dann, wenn diese in Gaststätten verkauft werden.

Wanneer deze wet in werking treedt, zal informatie over bepaalde stoffen die allergieën of intoleranties veroorzaken, zoals pindanoten of melk, bijvoorbeeld zowel op voorverpakte als niet-voorverpakte levensmiddelen, met inbegrip van de producten die in restaurants en cafés worden verkocht, moeten worden aangeduid.


Ich denke, eines der Probleme, die wir hier in der Europäischen Union haben – und ich meine, wir tun das in allerbester Absicht –, besteht darin, dass wir, sobald wir etwas tun müssen, unverzüglich Rechtsvorschriften erlassen.

Ik denk dat een van de problemen die we hier in de Europese Unie hebben – en ik denk dat we dit met de allerbeste bedoelingen doen – is dat als we iets moeten doen, we meteen wetgeving uitvaardigen.


Ich denke, eines der Probleme, die wir hier in der Europäischen Union haben – und ich meine, wir tun das in allerbester Absicht –, besteht darin, dass wir, sobald wir etwas tun müssen, unverzüglich Rechtsvorschriften erlassen.

Ik denk dat een van de problemen die we hier in de Europese Unie hebben – en ik denk dat we dit met de allerbeste bedoelingen doen – is dat als we iets moeten doen, we meteen wetgeving uitvaardigen.


Die einzelnen Mitgliedstaaten sollten damit aufhören, der Europäischen Union die Verantwortung zuzuschieben und, sobald ihnen etwas gut gelungen ist, zu behaupten, dies sei ein nationaler Erfolg.

De verschillende lidstaten moeten ermee ophouden de Europese Unie met alle zonden van Israël te beladen en zelf de eer op te strijken wanneer iets goed gaat.


Ich möchte noch hinzufügen, daß wir natürlich auch darauf bestehen, daß der Rat das Europäische Parlament über Ausgaben und Initiativen informiert, sobald er etwas Neues die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betreffend beschließt.

Mijnheer de Voorzitter, dit was de constructieve bijdrage van de commissie buitenlandse zaken. Ik dring er uiteraard op aan dat de Raad het Parlement bij elk nieuw besluit betreffende het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid meedeelt om welke bedragen en welke initiatieven het gaat.


In Erwartung der Sitzung des Verwaltungsrates und des Haushaltsausschusses, die beiden Verwaltungsorgane des Amtes, die in der zweiten Märzhälfte einberufen werden sollen, wird das Amt in diesem Jahr etwa 20 Personen, im kommenden Jahr 50 Personen und, sobald es in vollem Einsatz sein wird, 220 bis 260 Personen beschäftigen.

In afwachting van de vergadering in de tweede helft van maart van de Raad van Bestuur en het Begrotingscomité, de twee organen van beheer van het Bureau, zal het aantal personeelsleden dit jaar voorlopig beperkt blijven tot ongeveer 20, volgend jaar stijgen tot 50 en uiteindelijk 220 tot 260 bedragen wanneer het Bureau volop in bedrijf zal zijn.




D'autres ont cherché : zum patent anmelden     analytisch denken     etwas durchdenken     jemandem etwas anheimstellen     logisch denken     sachlich denken     sobald er etwas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald er etwas' ->

Date index: 2022-09-13
w