Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald hierfür erforderlichen voraussetzungen geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Bisher sind die hierfür erforderlichen Voraussetzungen jedoch noch nicht gegeben.

Voorlopig zijn echter nog niet alle voorwaarden daartoe vervuld.


Außerdem müssen die Partnerländer sich um die vollständige Liberalisierung des Kapitalsektors bemühen, sobald die erforderlichen Voraussetzungen dafür gegeben sind.

Bovendien moeten de partners zorgen voor een volledig vrij verkeer van kapitaal zodra aan de nodige voorwaarden is voldaan.


Wenn solche Bauten grundsätzlich allen potenziellen Nutzern – nicht nur Betreibern im Bereich der elektronischen Kommunikation – offenstehen, womit für Versorgungsunternehmen die erforderlichen Voraussetzungen für die Einrichtung der jeweiligen Infrastruktur geschaffen werden, ohne dass ein bestimmter Sektor oder ein Unternehmen bevorzugt wird, stellen sie keine staatlichen Beihilfen dar und müssen nicht bei der Kommission angemeldet werden[17].

Als dergelijke structuren in principe open staan voor alle potentiële gebruikers en niet slechts voor exploitanten op het gebied van elektronische communicatie, zodat de nodige voorwaarden worden geschapen voor de uitrol door exploitanten van hun eigen infrastructuur zonder discriminatie ten gunste van een bepaalde sector of onderneming, vormen zij geen staatssteun en hoeven zij niet bij de Commissie te worden aangemeld[17].


in der Erwägung, dass mit Friedensunterstützungsmissionen das Ziel verfolgt wird, dazu beizutragen, dass langfristig stabile und sichere Umfelder mit größerem Wohlstand geschaffen werden; in der Erwägung, dass verantwortungsvolle Staatsführung, Justiz, eine größere Achtung der Rechtsstaatlichkeit, Schutz von Zivilpersonen, Achtung der Menschenrechte und Sicherheit wesentliche Voraussetzungen hierfür sind und dass erfolgreiche Aussöhnungs-, Wiederaufbau- und Wirtschaftsentwicklungsprogramme dazu beitragen werden, für selbsterhaltenden ...[+++]

overwegende dat PSO's moeten bijdragen tot meer stabiliteit, veiligheid en welzijn op de langere termijn; overwegende dat behoorlijk bestuur, rechtvaardigheid, de versterking van de rechtsstaat, de bescherming van de burger, de eerbiediging van de mensenrechten en veiligheid hiervoor noodzakelijke voorwaarden zijn en dat succesvolle programma's voor verzoening, wederopbouw en economische ontwikkeling zullen bijdragen tot duurzame vrede en welvaart.


Sie wird ihren Sitz nach Vigo, Spanien, verlagern, sobald die hierfür erforderlichen Voraussetzungen geschaffen sind.

Het burau zal verhuizen naar zijn officiële vestigingsplaats in Vigo, Spanje, zodra daartoe de nodige regelingen zijn getroffen.


Damit die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Georgien gestärkt werden, wird der Rat in Kürze mit Georgien Verhandlungen über Visaerleichterungen und Rückübernahme einleiten, und ruft die Kommission auf, die Vorbereitungen für die etwaige Einrichtung einer uneingeschränkten und ausgedehnten Freihandelszone fortzusetzen, sobald hierfür die Voraussetzungen gegeben sind".

Om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Georgië te versterken, maakt de Raad zich op om binnenkort onderhandelingen over versoepeling van visumverstrekking en overname met Georgië te beginnen, en verzoekt hij de Commissie door te gaan met de voorbereidingen voor de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld".


Er unterstreicht, dass die EU den Willen hat, im Rahmen der Friedensfazilität für Afrika zur Finanzierung der AMISOM beizutragen, sobald die erforderlichen Voraussetzungen, zu denen eine diesbezügliche Resolution des VN-Sicherheitsrats zählt, gegeben sind.

Hij onderstreept de wens van de EU om via de Afrikaanse vredesfaciliteit bij te dragen tot de financiering van AMISOM, zodra is voldaan aan de nodige voorwaarden, waaronder een resolutie ter zake van de VN-Veiligheidsraad.


Zu diesem Zweck ist die EU bereit, wohlwollend die Möglichkeit zu prüfen, ob eine Unterstützung aus den 15 Millionen EUR der Friedensfazilität für Afrika für die AMISOM bereitgestellt werden kann, sobald die erforderlichen Voraussetzungen, einschließlich der Genehmigung durch die VN, erfüllt sind.

Te dien einde is de EU bereid welwillend na te gaan of steun uit de 15 miljoen euro van de Vredesfaciliteit voor Afrika beschikbaar kan worden gesteld ten behoeve van AMISOM, zodra is voldaan aan de nodige voorwaarden zoals de toestemming van de VN.


(1) Die Mitgliedstaaten wirken darauf hin, dass im Rahmen der Verfahren im Allgemeinen und insbesondere in den Räumlichkeiten, in denen Strafverfahren durchgeführt werden können, schrittweise die erforderlichen Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass versucht wird, eine Sekundärviktimisierung zu verhindern und unnötigen Druck auf das Opfer zu vermeiden.

1. Elke lidstaat streeft ernaar om in het kader van de strafprocedure in het algemeen en in het bijzonder in de gebouwen waar strafprocedures kunnen worden ingesteld, geleidelijk de voorwaarden te scheppen die nodig zijn om te trachten secundaire victimisatie te voorkomen en onnodige druk op het slachtoffer te vermijden, in het bijzonder door te zorgen voor goede opvang, en voor aan de situatie aangepaste omstandigheden in de betrokken gebouwen.


– des Zeitplans für die Einbeziehung Irlands, des Vereinigten Königreichs, Zyperns, Bulga­riens, Rumäniens und Liechtensteins in das SIS (nach Erfüllung aller hierfür erforderlichen Voraussetzungen),

– het tijdschema voor de opneming van Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Cyprus, Bulgarije, Roemenië en Liechtenstein in het SIS, ervan uitgaande dat aan alle eisen is voldaan;


w