Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Sobald darüber entschieden ist, in welchem Mitgliedstaat die Anklageerhebung erfolgen soll, wird das in diesem Mitgliedstaat zuständige nationale Gericht nach Maßgabe des nationalen Rechts bestimmt.

5. Wanneer beslist is in welke lidstaat de strafvervolging zal geschieden, bepaalt het nationale recht welke de bevoegde nationale rechtbank in die lidstaat is.


Sobald der erste Krankheitsfall auftritt, werden Schüler/Studenten und deren Eltern darüber informiert, wie die Krankheit sich überträgt und welche Impf-Möglichkeiten für nicht immunisierte Personen bestehen.

Zodra het eerste ziektegeval optreedt, worden de leerlingen/studenten en hun ouders ingelicht hoe de ziekte overgedragen wordt en welke vaccinatiemogelijkheden er voor niet-immune personen bestaan.


Es obliegt den zuständigen Verwaltungsbehörden, sobald sie mit dem Projekt der Reaktivierung befasst werden, das der Betreiber vorlegt, wobei er die Politik der Regierung konkretisiert, ihre Ermessensbefugnis auszuüben und darüber zu entscheiden, ob solche Studien notwendig sind hinsichtlich der Kriterien, die in der Richtlinie 2011/92/EU festgelegt sind.

Het is aan de bevoegde administratieve overheden, eenmaal het ontwerp tot reactivering in handen, voorgesteld door de exploitant, dat het beleid van de regering concretiseert, om hun beoordelingsbevoegdheid uit te oefenen en om te beslissen of dergelijke studies nodig zijn in het licht van de vastgelegde criteria door richtlijn 2011/92/EU.


Sobald die Zahl der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten vier erreicht, überprüft die Kommission die Funktionsweise der in Artikel 41 und 44 beschriebenen Abstimmungsmodalitäten und erstattet dem Europäischen Parlament, dem Europäischen Rat und dem Rat darüber Bericht, wobei sie allen bei der Anwendung dieser Verordnung gemachten Erfahrungen Rechnung trägt".

Met ingang van de datum waarop het aantal niet-deelnemende lidstaten vier bereikt, evalueert de Commissie de werking van de in de artikelen 41 en 44 omschreven stemregeling, rekening houdend met de sinds de inwerkingtreding van deze verordening opgedane ervaring, en brengt zij hierover verslag uit aan het Europees Parlement, de Europese Raad en de Raad".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Sobald der erste Krankheitsfall auftritt, werden die unter Punkt A Buchstabe c) genannten Personen darüber informiert, wie die Krankheit sich überträgt und welche Impfungsmöglichkeiten bestehen.

c) Zodra het eerste geval optreedt, worden de personen genoemd in punt A, c), geïnformeerd over de manier waarop de ziekte wordt overgedragen en welke vaccinatiemogelijkheden er bestaan.


Darüber hinaus geht aus Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1976 - wonach der Zweck der Sozialhilfe darin besteht, « jedem die Möglichkeit zu bieten, ein menschenwürdiges Leben zu führen » - hervor, dass das Recht auf Sozialhilfe entsteht, sobald eine Person sich in einer Situation befindet, die es ihr nicht ermöglicht, ein menschenwürdiges Leben zu führen, so dass nichts das öffentliche Sozialhilfezentrum daran hindert, aufgrund seines neuen Beschlusses einer Person, die darauf Anspruch hat, während des Zeitraums, der am Tag des Einreichens der verspäteten Beschwerde ...[+++]

Bovendien blijkt uit artikel 1, eerste lid, van de wet van 8 juli 1976 - volgens hetwelk « de maatschappelijke dienstverlening [.] tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid » - dat het recht op maatschappelijke dienstverlening ontstaat zodra een persoon zich in een situatie bevindt die hem niet in staat stelt een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid, zodat niets het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn belet om, op grond van zijn nieuwe beslissing, die dienstverlening toe te kennen aan de persoon die daarop recht heeft, voor ...[+++]


Artikel 42 § 1 Absatz 3 bestimmte auch, dass die Einkünfte aus allen Schuldforderungen und Darlehen und aus Geldeinlagen im Sinne von Artikel 11 Nrn. 1 bis 3 und Nr. 7 des Einkommensteuergesetzbuches (EStGB) darüber hinaus besteuerbar waren, sobald ihr Nettobetrag 316.000 Franken überstieg.

Artikel 42, § 1, derde lid, bepaalde ook dat de inkomsten van alle schuldvorderingen en leningen en van in bewaring gegeven geldsommen bedoeld in artikel 11, 1° tot 3° en 7°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) bovendien belastbaar waren zodra het nettobedrag ervan hoger is dan 316 000 frank.


Sobald diese Systeme eingerichtet sind, sollten sie im Rahmen des Verfahrens voll genutzt werden, und es sollte durch alle Mittel, die darüber hinaus im Rahmen der vorliegenden Entscheidung bereitstehen, zur Weiterentwicklung der Systeme beigetragen werden.

Zodra deze systemen zijn ingesteld, dient het mechanisme er ten volle gebruik van te maken en met alle anderszins krachtens deze beschikking beschikbare middelen bij te dragen tot de ontwikkeling ervan.


Die CWaPE informiert den Minister darüber und veröffentlicht die Nachricht auf ihrer Webseite, sobald sie vom Stromversorger, einem Netzbetreiber oder einem Endverbraucher bestätigt worden ist».

De " CWaPE" verwittigt de Minister en maakt het feit bekend op haar website zodra het haar wordt meegedeeld door de leverancier, een netbeheerder of een eindafnemer».


Artikel 42 § 1 Absatz 3 bestimmte auch, dass die Einkünfte aus allen Schuldforderungen und Darlehen und aus Geldeinlagen im Sinne von Artikel 11 Nrn. 1 bis 3 und Nr. 7 des Einkommensteuergesetzbuches (EStGB) darüber hinaus besteuerbar waren, sobald ihr Nettobetrag 316.000 Franken überstieg.

Artikel 42, § 1, derde lid, bepaalde ook dat de inkomsten van alle schuldvorderingen en leningen en van in bewaring gegeven geldsommen bedoeld in artikel 11, 1° tot 3° en 7°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (W.I. B) bovendien belastbaar waren zodra het nettobedrag ervan hoger is dan 316.000 frank.




D'autres ont cherché : sobald darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald darüber' ->

Date index: 2023-06-24
w