Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carosche Saeure
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
HO-SO2-O-OH
Jem.
Patient mit Rezidiv
Peroxomonoschwefelsaeure
Peroxymonoschwefelsaeure
SO2
Schwefeldioxid
Schwefligsaeureanhydrid
Sulfomonopersaeure
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «so2 wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Schwefeldioxid | Schwefligsaeureanhydrid | SO2

SO2 | zwaveldioxyde | zwaveligzuur | zwaveligzuuranhydride


Carosche Saeure | HO-SO2-O-OH | Peroxomonoschwefelsaeure | Peroxymonoschwefelsaeure | Sulfomonopersaeure

Caro's zuur | H2SO5 | peroxomonozwavelzuur | peroxymonozwavelzuur


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagene Richtlinie über die Begrenzung bestimmter Luftschadstoffemissionen aus mittelgroßen Feuerungsanlagen (MFA) sieht eine einfache Registrierungsregelung vor und wird ein wirksames Instrument sein, um den NOx-, SO2- und PM-Ausstoß in die Luft durch angemessene Grenzwerte für neue und bestehende Anlagen zu verringern.

De voorgestelde richtlijn inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door middelgrote stookinstallaties zal een doeltreffend instrument bieden om de verontreiniging door NOx, SO2 en PM verder te beperken door middel van gepaste grenswaarden voor nieuwe en bestaande installaties in combinatie met een eenvoudige registratieregeling.


Die gute Umweltverträglichkeit des Seeverkehrs wird allerdings insbesondere durch die Schwefeldioxid-Emissionen (SO2) beeinträchtigt, die bedeutend höher liegen als bei anderen Verkehrsträgern.

De goede milieuprestatie van de scheepvaart wordt echter met name belemmerd door de zwaveldioxide(SO2)-emissies die significant hoger zijn dan bij andere modaliteiten.


11. Die zuständige Behörde kann für eine Dauer von bis zu sechs Monaten eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in den Absätzen 2 und 7 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte für SO2 bei mittelgroßen Feuerungsanlagen gewähren, in denen normalerweise ein schwefelarmer Brennstoff verfeuert wird, wenn der Betreiber aufgrund einer sich aus einer erheblichen Mangellage ergebenden Unterbrechung der Versorgung mit schwefelarmem Brennstoff nicht in der Lage ist, diese Emissionsgrenzwerte einzuhalten.

11. De bevoegde autoriteit kan voor een periode van ten hoogste zes maanden een afwijking toestaan van de verplichting tot het naleven van de in de leden 2 en 7 bedoelde emissiegrenswaarden voor SO2 bij middelgrote stookinstallaties waar voor dit doel normaliter laagzwavelige brandstof wordt verstookt, indien de exploitant wegens een onderbreking van de voorziening met laagzwavelige brandstof ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen niet in staat is die emissiegrenswaarden in acht te nemen.


Er soll einen bedeutenden Beitrag zur Reduzierung der Verunreinigung durch NOx, SO2 und Staub leisten, indem Grenzwerte für neue und bestehende Anlagen sowie ein einfaches Registrierungsverfahren festgelegt werden, damit ein wesentlicher Anteil der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Reduzierung von Emissionen umgesetzt wird und mögliche Kompromisse zwischen Luftqualität und der verstärkten Nutzung von Biomasse, die andernfalls zu erhöhter Luftverschmutzung führen könnte, verhindert werden.

Het voorstel wil een bijdrage leveren aan het significant reduceren van de uitstoot van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof door middel van het vaststellen van emissiegrenswaarden voor nieuwe en bestaande installaties, in combinatie met een eenvoudige registratieregeling, waarmee een flink deel van de verplichtingen voor de lidstaten om hun emissies terug te dringen kan worden 'ingevuld' en 'trade-offs' tussen luchtkwaliteit en een groter gebruik van biomassa kunnen worden vermeden, die tot een grotere luchtverontreiniging zouden ku ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Großfeuerungsanlagen mit einer beschränkten Laufzeit von 20 000 Betriebsstunden müssen nicht in die besten verfügbaren Techniken investieren, um die in Anhang V festgelegten Emissionsgrenzwerte zu erfüllen. Außerdem wird durch die Gewährung einer „Ausnahme für beschränkte Laufzeit“ das u. a. in der von der Kommission vorgelegten Thematischen Strategie zur Luftreinhaltung formulierte Ziel gefährdet, SO2-Emissionen und NOx-Emissionen bis 2020 bezogen auf die Werte aus dem Jahr 2000 um 82 % bzw. um 60 % zu senken.

Bovendien komt de afwijking wegens een beperkte levensduur in conflict met de "Thematische Strategie voor luchtvervuiling" van de Commissie, die onder meer beoogt de SO2-emissies in 2020 met 82% te verminderen vergeleken met het niveau van 2000 en de NOx-emissies met 60%.


12. unterstreicht, dass eine Steigerung der Kohleverbrennung zu einem Anstieg der Luftverschmutzung führen wird, u. a. durch Schwefeldioxid (SO2), Stickstoffoxide (NOx), Kohlenmonoxid (CO) sowie Staub- und Quecksilberemissionen;

12. onderstreept dat toename van de verbranding van kolen zal leiden tot meer luchtvervuiling, waaronder de uitstoot van zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), koolmonoxide (CO), stofdeeltjes en kwik;


SO2-Emissionen aus Seeschiffen in europäischen Gewässern sind dagegen gestiegen, bis zum Jahr 2010 wird ihr Umfang voraussichtlich mehr als 75% der landseitigen Emissionen insgesamt erreichen, einschließlich Verkehr und Energieerzeugung.

De SO2-uitstoot van schepen die in de Europese zeewateren onderweg zijn, is daarentegen gestegen en de omvang hiervan zal tegen 2010 waarschijnlijk uitkomen op meer dan 75% van de totale uitstoot van op het land gelegen bronnen, met inbegrip van vervoer en energieopwekking.


2. Zu b: Der Schadstoff wird als "SO2", "NO2", "PM10", "Pb" für Blei, "C6H6" für Benzol und "CO" angegeben.

2. Onder b): De verontreinigende stof wordt aangegeven met "SO2", "NO2", "PM10", "Pb" voor lood, "C6H6" voor benzeen, respectievelijk "CO".


Das Ergebnis der Feststellung der jährlichen Gesamtemissionen an SO2 und NOx von neuen Feuerungsanlagen wird bis einschließlich 2003 den zuständigen Behörden mitgeteilt.

Tot en met 2003 zorgen de bevoegde autoriteiten ervoor dat zij de resultaten ontvangen van de bepaling van de totale jaarlijkse emissies van zwaveldioxide en stikstofoxiden.


Die Messung der Konzentrationen von SO2, Staub und NOx bei Neuanlagen, für die eine Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 erteilt wird, mit einer thermischen Nennleistung von 300 MW oder mehr erfolgt kontinuierlich.

Tot die datum vindt de meting van de concentraties zwaveldioxide, stof en stikstofoxiden voor nieuwe installaties waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig artikel 4, lid 1, met een nominaal thermisch vermogen van meer dan 300 MW continu plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so2 wird' ->

Date index: 2023-09-10
w