Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOS-Kinder-Team

Traduction de «so verstrickten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass nach mehreren Tagen des Schweigens nach dem Tod von Sattar Beheshti der Menschenrechtsrat der iranischen Justiz sich verpflichtet hat, alle mit dem Fall verbundenen Aspekte zu überprüfen und alle in den Fall verstrickten Personen mit Nachdruck strafrechtlich zu verfolgen;

E. overwegende dat de mensenrechtenraad van de Iraanse justitie na dagenlang zwijgen over de dood van Sattar Beheshti heeft beloofd alle aspecten van de zaak te onderzoeken en alle schuldigen streng te vervolgen;


E. in der Erwägung, dass nach mehreren Tagen des Schweigens nach dem Tod von Sattar Beheshti der Menschenrechtsrat der iranischen Justiz sich verpflichtet hat, alle mit dem Fall verbundenen Aspekte zu überprüfen und alle in den Fall verstrickten Personen mit Nachdruck strafrechtlich zu verfolgen;

E. overwegende dat de mensenrechtenraad van de Iraanse justitie na dagenlang zwijgen over de dood van Sattar Beheshti heeft beloofd alle aspecten van de zaak te onderzoeken en alle schuldigen streng te vervolgen;


Enge Handelspartner verstrickten sich in einen langwierigen und unkonstruktiven Handelsstreit.

Goede handelspartners raakten verstrikt in een langdurig en destructief handelsgeschil.


Die lokalen Behörden in Spanien sollten viel mehr tun, um es mit solchen Gaunern aufzunehmen und die in betrügerisches Verhalten verstrickten Personen strafrechtlich verfolgen.

De lokale autoriteiten in Spanje dienen zich veel meer in te spannen om dergelijke oplichters aan te pakken en bij dergelijke oplichterij betrokken personen te vervolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während einerseits die EU sich bemühen sollte, manchen in Konflikte verstrickten Regierungen die erforderliche Legitimität zu geben, muss sie andererseits in ihre Analysen und Handlungsweisen doch auch eine langfristige institutionelle Entwicklungsstrategie einbeziehen.

Terwijl de EU ernaar moet streven de legitimiteit van bepaalde bij conflicten betrokken regeringen te versterken, moet het ook een langetermijnperspectief voor institutionele ontwikkeling in haar analyses en acties integreren.


Im Gegensatz dazu werden im Anhang die Namen von möglicherweise in Betrug verstrickten Subventionsempfängern (sowohl Organisationen als auch Einzelpersonen) ausdrücklich genannt.

Daarentegen worden in de bijlage wel de namen van eventueel bij fraude betrokken subsidieontvangers (organisaties alsmede particulieren) genoemd.




D'autres ont cherché : sos-kinder-team     so verstrickten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so verstrickten' ->

Date index: 2021-07-29
w