Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "so genannten vorbeugenden maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

die Bedingungen für die Anwendung und die Bescheinigung der in Absatz 2 genannten vorbeugenden Gesundheitsmaßnahmen vor der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken.

de voorwaarden voor het toepassen en documenteren van de in lid 2 bedoelde preventieve gezondheidsmaatregelen vóór het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren.


die Bedingungen, die die Mitgliedstaaten zu erfüllen haben, um die in Absatz 2 genannten vorbeugenden Gesundheitsmaßnahmen weiterhin anwenden zu dürfen.

de voorwaarden waaraan de lidstaten moeten voldoen om in aanmerking te blijven komen voor de toepassing van de in lid 2 bedoelde preventieve gezondheidsmaatregelen.


die Bedingungen für die Gewährung von Ausnahmen von der Anwendung der in Absatz 2 genannten vorbeugenden Gesundheitsmaßnahmen unter bestimmten, genau festgelegten Umständen.

de voorwaarden voor de toekenning van afwijkingen, in bepaalde nader omschreven omstandigheden, van de toepassing van de in lid 2 bedoelde preventieve gezondheidsmaatregelen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]


In diesem Zusammenhang wäre es einerseits sehr interessant zu wissen, welche vorbeugenden Maßnahmen oder vorbeugenden Schritte das Büro des Hohen Kommissars vorbereitet hat, um – vielleicht in Zusammenarbeit mit den UN oder der Afrikanischen Union – zu verhindern, dass dies passiert, und es wäre natürlich sehr interessant zu erfahren, welche Maßnahmen oder Schritte das Büro ergreifen will, wenn dies passieren sollte, und falls der Nordsudan sich nicht an das Friedensabkommen hält, das unterzeichnet wurde und an das ich im Grunde glaube.

Vanuit dat perspectief zou het ten eerste erg interessant zijn om te weten welke preventieve maatregelen het Bureau van de Hoge Commissaris heeft voorbereid om dit te voorkomen, eventueel in samenwerking met de VN of de Afrikaanse Unie. Ten tweede zou het erg interessant zijn om te weten hoe, of met welke maatregelen, het Bureau wil optreden als dit inderdaad gebeurt, dus als Noord-Sudan het ondertekende vredesakkoord schendt, waarvan ik eigenlijk overtuigd ben.


Ich denke beispielsweise an die so genannten vorbeugenden Maßnahmen hinsichtlich der Visaerteilung in Deutschland, an die Maßnahmen, die in den Niederlanden quasi die Deportation von 26 000 Menschen gestatten, an diejenigen, die in Frankreich dazu geführt haben, dass die Zahl der Ausweisungen um mehr als ein Drittel gegenüber Anfang 2003 gestiegen ist.

Ik denk bijvoorbeeld aan de zogenaamde preventieve maatregelen inzake de afgifte van visa in Duitsland, het besluit in Nederland om 26.000 personen min of meer te deporteren en het uitzettingsbeleid in Frankrijk, waar het aantal uitzettingen met meer dan eenderde is toegenomen ten opzichte van begin 2004.


Ich denke beispielsweise an die so genannten vorbeugenden Maßnahmen hinsichtlich der Visaerteilung in Deutschland, an die Maßnahmen, die in den Niederlanden quasi die Deportation von 26 000 Menschen gestatten, an diejenigen, die in Frankreich dazu geführt haben, dass die Zahl der Ausweisungen um mehr als ein Drittel gegenüber Anfang 2003 gestiegen ist.

Ik denk bijvoorbeeld aan de zogenaamde preventieve maatregelen inzake de afgifte van visa in Duitsland, het besluit in Nederland om 26.000 personen min of meer te deporteren en het uitzettingsbeleid in Frankrijk, waar het aantal uitzettingen met meer dan eenderde is toegenomen ten opzichte van begin 2004.


Die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Finanz- und Kontrollsysteme, die Bescheinigung von Ausgaben, die vorbeugenden Maßnahmen gegen Unregelmäßigkeiten und Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht und die Maßnahmen zu deren Aufdeckung und Korrektur sollten näher bestimmt werden, um die effektive und korrekte Durchführung der operationellen Programme zu gewährleisten.

Om de efficiënte en correcte uitvoering van de operationele programma's te garanderen moet worden bepaald aan welke verplichtingen de lidstaten moeten voldoen wat betreft de beheers- en controlesystemen, de certificering van de uitgaven en de preventie, opsporing en correctie van onregelmatigheden of inbreuken op de communautaire wetgeving.


Die neuen Mitgliedstaaten hatten vor dem genannten Zeitpunkt ausreichend Zeit, um zur Aufdeckung von Spekulationsgeschäften die notwendigen vorbeugenden Maßnahmen zu treffen und Systeme zur Identifizierung der Verantwortlichen einzurichten, wie dies in der Verordnung (EG) Nr. 60/2004 der Kommission vorgesehen ist.

De nieuwe lidstaten hebben voorafgaand aan die datum voldoende tijd gehad om de nodige preventieve maatregelen te nemen en om identificatiesystemen in te voeren voor het opsporen van speculatieve activiteiten, zoals voorzien in Verordening (EG) nr. 60/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 betreffende overgangsmaatregelen in de sector suiker in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.


18. unterstreicht, dass das Interesse der Verbraucher an Fragen der Lebensmittelsicherheit erheblich gestiegen ist, insbesondere hinsichtlich der vorbeugenden Maßnahmen; fordert, dass das Vorsorgeprinzip ein grundlegendes Prinzip einer Lebensmittelsicherheitspolitik wird, im Rahmen des Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen (SPS); betont, dass es nicht das Ziel ist, die Tragweite bestehender WTO-Vorschriften zu ändern oder das Konzept der Europäischen Union bezüglich des Vorsorgeprinzips anderen WTO-Mitgliedern aufzuzwingen, sondern Ei ...[+++]

18. wijst erop dat de consument aanmerkelijk meer belangstelling heeft voor voedselveiligheid, met name met betrekking tot voorzorg; dringt erop aan dat het voorzorgbeginsel in het kader van de overeenkomst over sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SFM) een grondbeginsel wordt van een beleid van voedselveiligheid; wijst erop dat het niet de bedoeling is het toepassingsgebied van bestaande WTO-voorschriften te wijzigen of de EG-benadering van het voorzorgbeginsel op te dringen aan andere WTO-leden, maar te komen tot een consensus over de toepassing ervan; er moeten geen grotere mogelijkheden zijn voor protectionistische maatregelen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so genannten vorbeugenden maßnahmen' ->

Date index: 2022-01-19
w