Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeteilter Haushalt
Aufgeteilter Plafond
Aufgeteiltes Gesamtkontingent
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung
Nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

Traduction de «so aufgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld






gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

gelijkmatig verdeelde huisvesting


nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

ongelijk verdeeld verblijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel 2 § 2 Ziffer 1 angeführte Kapitalsubvention wird in jährlich fälligen Teilbeträgen ausgezahlt, die so aufgeteilt werden, dass sie einen Höchstbetrag von 500.000 Euro nicht übersteigen ohne die De-minimis Obergrenze zu übersteigen.

De in artikel 2, § 2, 1°, bedoelde kapitaalsubsidie wordt in jaarlijkse schijven betaald die worden bepaald om een plafond van 500.000 euro steun niet de overschrijden zonder het minimisplafond te overschrijden.


Eine Abschrift der in Absatz 1 erwähnten gerichtlichen Entscheidung oder Vereinbarung muss so lange zur Verfügung der Verwaltung gehalten werden, wie mindestens eines der Kinder, über das die elterliche Gewalt zusammen ausgeübt wird und dessen Unterbringung gleichmäßig aufgeteilt ist, zu den in vorliegendem Artikel erwähnten Zuschlägen berechtigt.

Een afschrift van de rechterlijke beslissing of de overeenkomst bedoeld in het eerste lid, moet ter beschikking van de administratie worden gehouden zolang minstens één van de kinderen waarover het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld, recht geeft op de in dit artikel bedoelde toeslagen.


Unter Berücksichtigung des Vorstehenden kann die fragliche Bestimmung so verstanden werden, dass die Entschädigung des Geschädigten zu gleichen Teilen zwischen den Versicherern aufgeteilt wird, die die zivilrechtliche Haftpflicht der Fahrer der beteiligten Fahrzeuge, die identifiziert werden konnten, decken, mit Ausnahme derjenigen, die zweifellos nicht haftbar gemacht werden können.

Rekening houdend met het bovenstaande kan de in het geding zijnde bepaling zo worden begrepen dat de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen wordt verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid dekken van de bestuurders van de betrokken voertuigen die konden worden geïdentificeerd, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt.


48. ist der Ansicht, dass eine vertiefte und widerstandsfähigere Wirtschafts- und Währungsunion dringend weniger Komplexität und mehr Eigenverantwortung und Transparenz anstatt eines bloßen Hinzufügens neuer Regeln zu dem bereits vorhandenen Regelwerk erfordert; betont, dass der Kohärenz und der Verantwortlichkeit der wirtschaftspolitischen Steuerung sowohl auf nationaler wie auch europäischer Ebene besondere Aufmerksamkeit zukommen muss, da die Zuständigkeiten im Bereich der Wirtschafts- und Währungsunion zwischen der nationalen und der europäischen Ebene aufgeteilt sind; ist außerdem der Überzeugung, dass die Institutionen, die der d ...[+++]

48. is van mening dat een verdiepte en veerkrachtigere EMU dringend behoefte heeft aan minder complexiteit, een groter gevoel van verantwoordelijkheid en meer transparantie, in plaats van aan de loutere toevoeging van nieuwe lagen regelgeving bovenop degene die reeds bestaat; onderstreept het feit dat er, aangezien de verantwoordelijkheden op het gebied van de EMU worden gedeeld door het nationale en het Europese niveau, bijzondere aandacht aan moet worden besteed dat, wat economische governance betreft, wordt gezorgd voor coherentie en de aflegging van verantwoording, zowel op nationaal als op Europees niveau; is voorts van mening dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. hebt insbesondere die potenziellen Vorteile von Programmen hervor, durch die die Installation von energieeffizienten Anlagen sowie Mikroanlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Quellen in Sozialwohnungen subventioniert wird, wobei der Nutzen aus der Energieerzeugung fair zwischen Mietern und Wohnungsbaugesellschaft oder Eigentümer aufgeteilt wird, um dem Mieter geringere Rechnungen zu ermöglichen und weitere Renovierungs- und Verbesserungsarbeiten im gesamten Wohnungsbestand durch die Eigentümer zu finanzieren;

74. wijst op de potentiële voordelen van met name regelingen voor de subsidiëring van de toepassing van energie-efficiënte en hernieuwbare micro-energieopwekking in sociale woningen, waarmee op de energierekening kan worden bespaard en waarvan de inkomsten rechtvaardig tussen de huurder en de wooncorporatie of eigenaar kunnen worden verdeeld, hetgeen leidt tot een lagere energierekening de huurders en extra middelen voor de verdere renovatie van woningen en de verbetering van het woningaanbod;


5. erinnert daran, dass die Zuständigkeit für die Sicherheitspolitik auf die EU und die Mitgliedstaaten aufgeteilt ist und dass dies ein Bereich ist, in dem die Grundsätze der Subsidiarität zu beachten sind; vertritt die Ansicht, dass der allgemeine Rahmen der ISS mithilfe eines umfassenden und abgestimmten Ansatzes einen Wertzuwachs bei den Bemühungen der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ermöglichen könnte;

5. herinnert eraan dat de bevoegdheid voor het veiligheidsbeleid gedeeld wordt door de EU en de lidstaten en dat dit een gebied is waarop de subsidiariteit geëerbiedigd moet worden; is van mening dat het kader van de interneveiligheidsstrategie een toegevoegde waarde kan betekenen voor de inspanningen van alle EU-instellingen en van de lidstaten op dit gebied door middel van een alomvattende en samenhangende benadering;


Die für die Parteien zur Verfügung stehenden Mittel werden jährlich wie folgt aufgeteilt: 15 % werden zu gleichen Teilen unter den Parteien aufgeteilt, deren Antrag stattgegeben wurde, und 85 % werden unter denjenigen aufgeteilt, die durch gewählte Mitglieder im Europäischen Parlament vertreten sind, und zwar im Verhältnis zur Zahl ihrer gewählten Mitglieder.

De beschikbare kredieten worden jaarlijks als volgt verdeeld over de politieke partijen op Europees niveau: 15% wordt gelijkelijk verdeeld tussen de partijen waarvan het verzoek is ingewilligd en 85% wordt verdeeld over de partijen die vertegenwoordigd zijn in het Europees Parlement, in verhouding tot het aantal gekozen leden.


(1) Werden Kontingente unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme aufgeteilt, so wird ein Teil des Kontingents den traditionellen Ein- oder Ausführern vorbehalten, der Rest wird auf die übrigen Ein- oder Ausführer aufgeteilt.

1. Wanneer de contingenten worden verdeeld met inachtneming van de traditionele handelsstromen, wordt een deel van het contingent gereserveerd voor traditionele importeurs of exporteurs, terwijl het resterende deel toekomt aan andere importeurs of exporteurs.


Da die Bemessungsgrundlage konsolidiert und auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden soll, stellt sich die Frage, ob diese Posten von der konsolidierten Bemessungsgrundlage abzugsfähig sein und damit aufgeteilt werden sollten, oder ob sie nur vom jeweiligen Anteil des betroffenen Mitgliedstaates abzugsfähig sein sollten.

Aangezien de grondslag geconsolideerd en aan de verschillende lidstaten toegerekend zal worden, rijst de vraag of deze specifieke elementen aftrekbaar moeten zijn van de geconsolideerde grondslag, en dus toegerekend moeten worden, of alleen aftrekbaar moeten zijn van het respectieve deel van de desbetreffende lidstaten.


sämtliche Verwaltungsausgaben des EAD im vorhergehenden Haushaltsjahr, aufgeteilt nach Ausgaben für die einzelnen Delegationen der Union und Ausgaben für die zentrale Verwaltung des EAD, sowie die operativen Ausgaben, aufgeteilt nach geografischen Gebieten (Regionen, Länder), thematischen Bereichen, Delegationen der Union und Missionen.

alle administratieve uitgaven van de EDEO in het voorgaande jaar, uitgesplitst in uitgaven per delegatie van de Unie en uitgaven van het hoofdkantoor van de EDEO, en een overzicht van de beleidsuitgaven, uitgesplitst naar geografisch gebied (regio's, landen), thematisch gebied, delegatie van de Unie en missie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so aufgeteilt' ->

Date index: 2024-05-21
w