Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Slowenien
Frage zur Vorabentscheidung
Regionen Sloweniens
Republik Slowenien
Slowenien
Vertrag von Athen
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «slowenien vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Slowenien [ die Republik Slowenien ]

Slovenië [ Republiek Slovenië ]


die Republik Slowenien | Slowenien

Republiek Slovenië | Slovenië


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Delegierten Verordnung (EU) 2017/86 der Kommission wurde im Anschluss an drei gemeinsame Empfehlungen, die der Kommission im Jahr 2016 von einer Reihe von Mitgliedstaaten mit einem direkten Bewirtschaftungsinteresse im Mittelmeer (Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Malta und Slowenien) vorgelegt wurden, ein Rückwurfplan für bestimmte Fischereien auf Grundfischarten im Mittelmeer erstellt, der vom 1. Januar 2017 bis zum 31. Dezember 2019 anwendbar ist.

Nadat een aantal lidstaten met een rechtstreeks belang bij het beheer in de Middellandse Zee (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Malta en Slovenië) in 2016 drie gemeenschappelijke aanbevelingen bij de Commissie hadden ingediend, is bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/86 van de Commissie een teruggooiplan vastgesteld dat van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2019 van toepassing is op bepaalde demersale visserijen in de Middellandse Zee.


Für die unter diese Verordnung fallenden Stahlerzeugnisse, die ab dem 1. Mai 2004 in der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden, ist kein Einfuhrpapier erforderlich, sofern die Waren vor dem 1. Mai 2004 versandt worden sind und als Nachweis für das Versanddatum das Konnossement oder ein anderes von den Behörden der Gemeinschaft als gleichwertig anerkanntes Beförderungspapier vorgelegt wurde.“

Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder deze verordening vallende ijzer- en staalproducten die vóór 1 mei 2004 zijn verzonden geen invoerdocument vereist, mits de vrachtbrief is overgelegd, dan wel een ander vervoersdocument dat door de autoriteiten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd, waarmee de datum van verzending kan worden aangetoond”.


Entwürfe und sonstige Beiträge waren von folgenden Ländern vorgelegt worden: Polen, Slowenien und Schweden.

Ontwerpmateriaal en andere bijdragen waren ontvangen van Polen, Slovenië en Zweden.


So wurden in Zypern, Lettland, Malta, Slowenien und in der Slowakei einschlägige Gesetzentwürfe vorgelegt.

In Cyprus, Letland, Malta, Slovenië en Slowakije bijvoorbeeld is ontwerp-wetgeving ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel zu diesem Vorschlag zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zugunsten von Slowenien, Kroatien und Österreich hat die Kommission den Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans (EBH Nr. 5/2013 vom 2. Mai 2013) vorgelegt, um, wie in Nummer 26 der IIV vorgesehenen, die entsprechenden Mittel für Verpflichtungen und Mittel für Zahlungen in den Haushaltsplan 2013 einzusetzen.

Naast dit voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds ten behoeve van Slovenië, Kroatië en Oostenrijk heeft de Commissie een ontwerp van gewijzigde begroting (OGB nr. 5/2013 van 2 mei 2013) ingediend om in de begroting 2013 de nodige vastleggings- en betalingskredieten op te nemen, overeenkomstig punt 26 van het IIA.


Die Kommission hat dem Rat daher am 11. November 2009 eine entsprechende Stellungnahme zu Slowenien vorgelegt (3).

De Commissie heeft derhalve op 11 november 2009 een dergelijk advies over Slovenië aan de Raad uitgebracht (3).


Parallel zu dem Vorschlag zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zugunsten von Slowenien, Kroatien und der Tschechischen Republik hat die Kommission einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorgelegt (EBH Nr. 2/2011 vom 25. März 2011), um in Übereinstimmung mit Nummer 26 der IIV die entsprechenden Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen in den Haushaltsplan 2011 einzusetzen.

Parallel met dit voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds ten behoeve van Slovenië, Kroatië en de Tsjechische Republiek heeft de Commissie een ontwerp van gewijzigde begroting (OGB nr. 2/2011 van 25 maart 2010) ingediend om in de begroting 2011 de nodige vastleggings- en betalingskredieten op te nemen, overeenkomstig punt 26 van het IIA.


Gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 haben die Tschechische Republik, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei der Kommission einen Bericht vorgelegt, der detaillierte Angaben zu den Ergebnissen und Tendenzen des gegenwärtigen Umstrukturierungsprozesses im Milchsektor des jeweiligen Landes enthält, insbesondere in Bezug auf die Umstellung von einer Erzeugung für den Eigenverbrauch der Landwirte auf eine Erzeugung für den Markt.

Overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1788/2003 hebben Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije bij de Commissie een verslag ingediend dat de resultaten en trends van het lopende herstructureringsproces in de zuivelsector van het land, en met name de verschuiving van productie voor verbruik op het eigen bedrijf naar productie voor de markt, gedetailleerd weergeeft.


Die Europäische Kommission und die Europäische Zentralbank haben am 16. Mai 2006 ihre Konvergenzberichte zu Slowenien und Litauen vorgelegt.

De Europese Commissie en de Europese Centrale Bank hebben op 16 mei 2006 hun convergentieverslagen over Slovenië en Litouwen gepubliceerd.


Die Europäische Kommission und die Europäische Zentralbank haben am 16. Mai 2006 ihre Konvergenzberichte zu Slowenien und Litauen vorgelegt.

De Europese Commissie en de Europese Centrale Bank hebben op 16 mei 2006 hun convergentieverslagen over Slovenië en Litouwen gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowenien vorgelegt' ->

Date index: 2024-10-19
w