Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slg 1995 ii-289 » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis des Urteils des Gerichtshofs vom 7 März 1995 in der Rechtssache C-68/93 Shevill , Slg. 1995, I-415,

– gezien het arrest van het Hof van Justitie van 7 maart 1995 in zaak C-68/93, Shevill , (Jurispr. 1995, blz. I-415),


– in Kenntnis des Urteils des Gerichtshofs vom 7 März 1995 in der Rechtssache C-68/93 Shevill, Slg. 1995, I-415,

– gezien het arrest van het Hof van Justitie van 7 maart 1995 in zaak C-68/93, Shevill, (Jurispr. 1995, blz. I-415),


[19] C-450/93: Kalanke (Slg. 1995, I-3051), C-409/95: Marschall (Slg. 1997, I-6363), C-158/97: Badeck (Slg. 2000, I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Slg. 2000, I-5539).

[19] C-450/93: Kalanke (Jurispr. 1995, blz. I-3051), C-409/95: Marschall (Jurispr. 1997, blz. I-6363), C-158/97: Badeck (Jurispr. 2000, blz. I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Jurispr. 2000, blz. I-5539).


[33] C-450/93: Kalanke (Slg. 1995, I-3051), C-409/95: Marschall (Slg. 1997, I-6363), C-158/97: Badeck (Slg. 2000, I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Slg. 2000, I-5539).

[33] C-450/93: Kalanke (Jurispr. 1995, blz. I-3051), C-409/95: Marschall (Jurispr. 1997, blz. I-6363), C-158/97: Badeck (Jurispr. 2000, blz. I-1875), C-407/98: Abrahamsson (Jurispr. 2000, blz. I-5539).


(21) Vgl. hierzu EuGeI 6.4.1995, Tréfileurope, Rechtssache T-141/89, Slg. 1995, II-791, EuGeI 21.2.1995, Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid (SPO), Rechtssache T-29/92, Slg. 1995, II-289, soweit Ausfuhren betroffen waren, und Entscheidung der Kommission in der Sache Volkswagen (II) (ABl. L 264 vom 2.10.2001, S. 14).

(21) Zie bv. zaak T-141/89, Tréfileurope, Jurispr. 1995, blz. II-791; zaak T-29/92, Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid (SPO), Jurispr. 1995, blz. II-289 (wat export betreft) en Beschikking 2001/711/EG van de Commissie in de zaak-Volkswagen (PB L 264 van 2.10.2001, blz. 14).


Invaliditätsrente zum vollen Satz für Personen, die vor Vollendung ihres 18. Lebensjahres invalide wurden und die im erforderlichen Zeitraum nicht versichert waren (Abschnitt 42 des Rentenversicherungsgesetzes Nr. 155/1995 Slg.).

Volledig arbeidsongeschiktheidspensioen voor personen die volledig arbeidsongeschikt worden voor zij 18 jaar oud zijn, en die niet voor de vereiste periode verzekerd zijn geweest (Sectie 42 van de Pensioenverzekeringswet nr. 155/1995 Coll.).


Sie ist der Meinung, dass der Standpunkt des Parlaments in erster Lesung einen vernünftigen Ansatz darstellt, der im Einklang mit dem Urteil in der Rechtssache C-68/93 Fiona Shevill und andere [1995] Slg. I-415 steht.

Zij is van mening dat het standpunt van het Parlement in eerste lezing een verstandige benadering is, die aansluit bij het arrest in Zaak C-68/93, Fiona Shevill en anderen, Jurispr. [1995], I-415.


[86] Verbundene Rechtssachen C-241/91 P und C-242/91 P, RTE und ITP/Kommission, Slg. 1995, I-743; Rechtssache C-7/97, Oscar Bronner, Slg. 1998, I-7791; verbundene Rechtssachen T-374/94, T-375/94, T-384/94 und T-388/94, European Night Services und andere/Kommission, Slg. 1998, II-3141.

(86) Gevoegde zaken C-241/91 P en C-242/91 P, RTE en ITP tegen de Commissie, Jurispr. 1995, blz. I-743, zaak nr. C-7/97, Oscar Bronner, Jurispr. 1998, blz. I-7791, en gevoegde zaken T-374/94, T-375/94, T-384/94 en T-388/94, European Night Services e.a. tegen de Commissie, Jurispr. 1998, blz. II-3141.


[7] Siehe Urteil vom 30. November 1995, Gebhard, Rs. C-55/94, Slg. 1995 I-4165 (freie Niederlassung), Urteil vom 28. März 1996, Guiot, Rs. C-272/94, Slg. 1996-I-1905 (freier Dienstleistungsverkehr) und Urteil vom 28. April 1998, Kohl, Rs. C-158/96, Slg. 1998-I-1831 (freier Empfang von Dienstleistungen)

[7] Zie met name het arrest-Gebhard van 30 november 1995, zaak C-55/94, Jurispr. 1995, blz. I-4165 (vrijheid van vestiging), het arrest-Guiot van 28 maart 1996, zaak C-272/94, Jurispr. 1996, blz. I-1905 (vrij verrichten van diensten) en het arrest-Kohll van 28 april 1998, zaak C-158/96, Jurispr. 1998, blz. I-1831 (vrijheid om diensten te ontvangen).


Allerdings stellt der Gerichtshof in der Rechtssache C-433/93 (Kommission gegen die Bundesrepublik Deutschland, [1995[ Slg. 2303) klar, daß diese Mindestgarantie, die sich aus der verbindlichen Natur der den Mitgliedstaaten auferlegten Verpflichtung ergibt, einen Mitgliedstaat nicht von der Pflicht enthebt, zur gehörigen Zeit ausreichende Umsetzungsmaßnahmen im Sinne der jeweiligen Richtlinie zu treffen.

In zaak C-433/93 (Commissie/Bondsrepubliek Duitsland, [1995[, Jurispr. 2303), heeft het Hof echter duidelijk gesteld dat deze minimumwaarborg, die voortkomt uit de bindende aard van de aan de lidstaten opgelegde verplichting, een lidstaat er niet van kan ontslaan te zijner tijd uitvoeringsmaatregelen vast te stellen die het mogelijk maken het doel van iedere richtlijn te verwezenlijken.




D'autres ont cherché : märz     kalanke slg     slg 1995 ii-289     slg     november     slg 1995 ii-289     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slg 1995 ii-289' ->

Date index: 2022-06-13
w