Ich möchte auf einige Empfehlungen des Berichts hinweisen: die Motivierung der Sozialpartner, die Einbeziehung der Frauen in den sozialen Dialog zu fördern; die Aufforderung an die türkischen Behörden, ein Kontrollsystem zu schaffen, um Mädchen im Bildungssystem zu halten; ein Quotensystem, wie es in mehreren Ländern – von der iberi
schen Halbinsel bis Skandinavien – besteht, um eine gerechte Vertretung von Frauen auf Wahllisten zu garantieren; Anweisungen an Richter, so genannte Ehrenmorde und die Zwangsverheiratungen streng zu bestrafen; eine Kampagne zur Propagierung des Bildes von Frauen als treibende Kraft in der wirtschaftlichen
...[+++] und sozialen Entwicklung; sowie die Aufnahme der Sozialpartner und einiger NRO in den Beirat für den Status von Frauen.Dat is voor mij reden de rapporteur geluk te wensen met haar werk. Ik zou een aantal van haar aanbevelingen willen noemen: prikkels voor de sociale partners om de participatie van vrouwen aan de sociale dialoog te bevorderen; de oproep tot de Turkse autoriteiten om een systeem te creëren om voortijdige schoolverlaters te volgen; het voorstel voor een verplicht quotasysteem – dat in meerdere landen, van het Iberis
ch schiereiland tot Scandinavië, functioneert – om een redelijke vertegenwoordiging van vrouwen op kieslijsten te garanderen; het verstrekken van instructies aan rechters om “eerwraak” en gedwongen huwelijken streng te straffe
...[+++]n; het opzetten van een campagne om het imago van de vrouw in het economische en sociale leven te verbeteren; en het opnemen van de sociale partners en een aantal NGO’s in het adviesorgaan voor de status van vrouwen.