Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung leiten
Groß-Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Sitzung
Vereinbarung von Kopenhagen
Während der Sitzung
öffentliche Sitzung

Vertaling van "sitzung in kopenhagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen












ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten


aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen

lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2011 fanden zwei Sitzungen statt, um mehrere Bewirtschaftungspläne, darunter den Kabeljauplan, nachträglich zu überprüfen: eine Sitzung mit Sachverständigen des STECF und des ICES in Kopenhagen im Februar/März 2011 und eine Folgesitzung in Hamburg im Juni 2011.

In 2011 hebben twee vergaderingen plaatsgevonden die betrekking hadden op een expostherziening van een aantal beheersplannen, waaronder dat voor kabeljauw. Het ging om een gezamenlijke vergadering van experts van het WTECV en de ICES (in Kopenhagen, in februari/maart 2011) en een followupvergadering (in Hamburg, in juni 2011).


Unter einem wirtschaftlichen Gesichtspunkt hat das Land ein gewisses Maß an makroökonomischer Stabilität erreicht und es war auch insofern erfolgreich, als dass es die politischen Kriterien des Gipfels von Kopenhagen oder der Sitzung des Rates in Kopenhagen erfüllt hat.

Economisch gezien heeft het land een zekere mate van macro-economische stabiliteit bereikt, en het heeft ook vorderingen gemaakt met de naleving van de politieke criteria van de Top van Kopenhagen of de bijeenkomst van de Raad in Kopenhagen.


Ich freue mich, dass ich Ihnen heute, nicht einmal vier Wochen nach meiner Amtsübernahme, eine Mitteilung zur internationalen Klimapolitik nach Kopenhagen vorlegen kann – eine Mitteilung, die die Kommission heute bei ihrer Sitzung angenommen hat.

Het doet me genoegen dat ik u vandaag, nog geen vier weken na in functie getreden te zijn, een mededeling over het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen mag presenteren. Deze mededeling heeft de Commissie vandaag tijdens haar vergadering aangenomen.


Diese Sitzung wird jetzt seit Kopenhagen die erste Gelegenheit für die Europäische Union sein, zu zeigen, ob sie vorangeht und praktische Schritte ergreift, oder ob sie zurück rutscht.

Deze bijeenkomst zal voor de Europese Unie de eerste gelegenheid zijn sinds Kopenhagen om te laten zien of zij vooruitgaat en praktische stappen zet of achteruit zal glijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von der ersten Begegnung im Rahmen dieses Haushaltsverfahrens an, das mit einer Sitzung in Kopenhagen begann, habe ich sehr viel Kompetenz und den starken Wunsch angetroffen, dass jeder seiner jeweiligen Verantwortung gerecht werden möge und die Lösungen gefunden werden, die mich – wie ich denke – dazu berechtigen, das Parlament zu dem jetzt beschlossenen Haushalt zu beglückwünschen.

Vanaf onze allereerste bijeenkomst in deze begrotingsprocedure, die zijn oorsprong had op een vergadering in Kopenhagen, heb ik een grote competentie en een grote welwillendheid mogen ervaren om elk afzonderlijk de eigen verantwoordelijkheid te nemen om de oplossingen te vinden, die maken dat ik het Parlement met recht kan gelukwensen met de nu aangenomen begroting.


In der Sitzung vom 30. Januar 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über den Abschluss der Verhandlungen über die Erweiterung in Kopenhagen erhalten hat.

Op 30 januari 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de afsluiting van de uitbreidingsonderhandelingen in Kopenhagen.


Auf ihrer Sitzung vom 19. Januar verabschiedete die Kommission auf Initiative von Herrn Matutes, dem für Energiefragen zuständigen Kommissar, zwei Vorschläge für Entscheidungen über die Schaffung transeuropäischer Netze im Energiebereich. Sie entsprach damit der Aufforderung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom Juni 1993, bis Mitte 1994 Leitschemata für Netze in allen Schlüsselbereichen (Verkehr, Telekommunikation und Energie)vorzulegen.

Op initiatief van de heer Abel Matutes, Commissaris voor Energie, en in antwoord op het verzoek van de Europese Raad van juni 1993 (Kopenhagen) om midden 1994 de plannen voor netwerken in alle betrokken sectoren (vervoer, telecommunicatie en energie) te voltooien, heeft de Commissie op haar vergadering van 19 januari twee voorstellen voor praktische besluiten betreffende transeuropese netwerken in de energiesector goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitzung in kopenhagen' ->

Date index: 2021-01-18
w