Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sitz in wien haben wird » (Allemand → Néerlandais) :

„Juristische Personen aus einem ÜLG“ sind juristische Personen eines ÜLG, die nach geltenden Recht eines bestimmten ÜLG gegründet wurden und ihren satzungsmäßigen Sitz, ihre Hauptverwaltung oder den Schwerpunkt ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit in dem Hoheitsgebiet dieses ÜLG haben; sollte die juristische Person lediglich ihren satzungsmäßigen Sitz oder ihre Hauptverwaltung in dem Ü ...[+++]

„rechtspersoon van een LGO”: een rechtspersoon van een LGO die volgens het in dat LGO geldende recht is opgericht en die haar hoofdkantoor, haar centrale administratie of haar belangrijkste vestiging op het grondgebied van dat LGO heeft. Wanneer die rechtspersoon alleen haar hoofdkantoor of centrale administratie op het grondgebied van een LGO heeft, wordt zij niet beschouwd als rechtspersoon van een LGO, tenzij zij activiteiten verricht waaruit een reële en duurzame band met de economie van dat land of gebied blijkt.


In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird.

In zijn conclusies van 26-27 november 2003 heeft de Europese Raad de Commissie bij unaniem besluit gemachtigd om Frankrijk als gastland voor ITER en Cadarache als ITER-locatie naar voren te schuiven en heeft de Raad beslist dat het Binnenlands Agentschap voor Euratom in Spanje moet worden gevestigd.


In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird.

In zijn conclusies van 26-27 november 2003 heeft de Europese Raad de Commissie bij unaniem besluit gemachtigd om Frankrijk als gastland voor ITER en Cadarache als ITER-locatie naar voren te schuiven en heeft de Raad beslist dat het Binnenlands Agentschap voor Euratom in Spanje moet worden gevestigd.


In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird.

In zijn conclusies van 26-27 november 2003 heeft de Europese Raad de Commissie bij unaniem besluit gemachtigd om Frankrijk als gastland voor ITER en Cadarache als ITER-locatie naar voren te schuiven en heeft de Raad beslist dat het Binnenlands Agentschap voor Euratom in Spanje moet worden gevestigd.


Sie beschlossen zudem, dass die Agentur ihren Sitz ebenfalls in Wien haben soll.

Zij hebben bij die gelegenheid tevens besloten dat het Bureau in Wenen gevestigd moet blijven.


Die Art und Weise, wie die Sitze in den Distrikten zu verteilen sind, in denen Listen Listengruppierungserklärungen eingereicht haben, wird durch den nicht abgeänderten - und nicht angefochtenen - Artikel 20 des Provinzialwahlgesetzes geregelt.

De wijze waarop de zetels dienen te worden verdeeld in de districten waar lijsten verklaringen van lijstenverbinding hebben ingediend, wordt geregeld door het niet gewijzigde - en niet bestreden - artikel 20 van de provinciekieswet.


Die Art und Weise, wie die Sitze in den Distrikten zu verteilen sind, in denen Listen Listengruppierungserklärungen eingereicht haben, wird durch den nicht abgeänderten - und nicht angefochtenen - Artikel 20 des Provinzialwahlgesetzes geregelt.

De wijze waarop de zetels dienen te worden verdeeld in de districten waar lijsten verklaringen van lijstenverbinding hebben ingediend, wordt geregeld door het niet gewijzigde - en niet bestreden - artikel 20 van de provinciekieswet.


Das PTS wird zwei technische Experten benennen und als Berater zur Verfügung stellen; diese werden für dieses Projekt ihren Sitz entweder direkt in den beiden Regionen oder in Wien haben und in Absprache mit der Leitung des PTS und mit deren Zustimmung alle Tätigkeiten koordinieren.

Het PTS zal twee technische deskundigen als adviseur selecteren en leveren die rechtstreeks in de twee regio’s of in Wenen zullen optreden voor de duur van dit project en die al hun activiteiten zullen coördineren in overleg met en met goedkeuring van het management van het PTS.


Es wird eine Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EN) mit Sitz in Wien eingerichtet (vgl. Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2. Juni 1997, veröffentlicht im Amtsblatt C 194 vom 25.6.1997).

1. Er is een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat opgericht (EN). Het wordt gevestigd te Wenen (zie Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997, Publicatieblad C 194 van 25.06.1997).


33. Da die Auffassung vertreten wird, daß die Fragmentierung des Luftraums und das Erbringen von Flugsicherungsdiensten durch kleine Einheiten die Ineffizienz und Starrheit des Systems fördern, haben mehrere europäische Staaten [16] beschlossen, ein gemeinsames Zentrum für die Kontrolle des oberen Luftraums mit Sitz in Wien zu gründen.

33. Vanuit het besef dat de versnippering van het luchtruim en de verstrekking van luchtverkeerbeheerdiensten door kleine eenheden tot inefficiëntie en rigiditeit leidt, besloot een aantal Midden-Europese landen [16] in de buurt van Wenen een gemeenschappelijk centrum voor de verkeersleiding in het hogere luchtruim op te richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitz in wien haben wird' ->

Date index: 2024-05-20
w