Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de «situation zutiefst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister






Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sind, um mit den Worten der Frau Kommissarin zu sprechen, von der Situation zutiefst betroffen.

We maken ons, om in de woorden van de commissaris te spreken, ernstige zorgen over de situatie.


In vielen Ländern ist die Situation zutiefst beunruhigend, und natürlich muss die internationale Staatengemeinschaft handeln.

In veel landen is de toestand zorgwekkend, en de internationale gemeenschap moet daar inderdaad een antwoord op proberen te formuleren.


Ich selbst stamme aus einer waldreichen Gegend und muss Ihnen sagen, dass die Forstwirte die derzeitige Situation zutiefst bedauern, denn die Mittel werden für den Bau von Feuerschneisen, für Ausrüstung und für Überwachungs- und Kontrollsysteme benötigt, die sehr wirksam bei der Verhütung von Waldbränden zum Einsatz kommen.

Ik kom zelf uit een bosrijk gebied en ik kan u zeggen dat de bosbeheerders deze situatie betreuren, want de financiering is hoog nodig om brandgangen, voorzieningen en bewakings- en controlesystemen aan te brengen die zeer effectief zijn als het gaat om het voorkomen van bosbranden.


Das Europäische Parlament ist über diese Situation zutiefst besorgt und hat Ende November 2002 eine Entschließung zu diesem Thema vorgelegt.

Het Europees Parlement maakt zich ernstige zorgen over deze situatie en heeft eind november 2002 een resolutie over dit onderwerp gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. ist zutiefst besorgt über die Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Folter, dass die Praxis der Folter in China nach wie vor weit verbreitet ist, eine beklagenswerte Situation, die in immer größerem Ausmaß von Regierungsbeamten und in Berichten anerkannt wird; ist außerdem zutiefst besorgt über das "greifbare Ausmaß an Furcht und Selbstzensur", das der UN-Sonderberichterstatter für Folter im Zuge von Unterhaltungen mit Gefangenen beobachtete;

56. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur inzake foltering dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Situation von Frau Aung San Suu Kyi, die am vergangenen 21. September erneut daran gehindert wurde, Rangoon zu verlassen und seither ohne Kontakt zur Außenwelt unter Hausarrest steht.

De Europese Unie is bijzonder verontrust over de situatie van mevrouw Aung San Suu Kyi, die zonder verbinding met de buitenwereld onder huisarrest staat nadat het haar op 21 september jongstleden opnieuw was belet Rangoon te verlaten.


Die Wahl der Antwort auf eine gegebene Situation stützt sich auf eine zutiefst politische Entscheidung, die abhängig ist von dem Risikoniveau, das die Gesellschaft als "akzeptabel" ansieht.

Het juiste antwoord in een bepaalde situatie is dus het uitvloeisel van een bij uitstek politiek besluit en hangt af van het door de maatschappij «aanvaardbaar» geachte risiconiveau want die moet dit risico dragen.


Der Rat ist zutiefst besorgt über die Situation der Vertriebenen, die gezwungen sind, sich im Kosovo im Freien aufzuhalten.

De Raad is uiterst bezorgd over de levensomstandigheden van de ontheemden die in Kosovo worden gedwongen in de open lucht te verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation zutiefst' ->

Date index: 2021-08-21
w